Axel Bergström (översättare)

Från Wikipedia

Axel Gustaf Eugène Bergström, född 15 oktober 1858 i Stockholm, död 21 juni 1936 i Oscars församling, Stockholm[1], var en svensk läroverksadjunkt och översättare.

Bergström var son till förste revisorn Sven Alarik Bergström och Maria Pontus. Han tog fil. kand. 1881, fil. lic. 1886 och var sedan lärare i Falun, Norrköping och Stockholm (adjunkt vid Södermalms högre allmänna läroverk 1900-1924). Han gifte sig 1903 med Mathilda Lovisa Hultberg (1872-1966).

Bergström skrev några läroböcker i franska, men var vid sidan av sitt lärararbete främst verksam som översättare från franska, engelska, tyska, italienska och danska.

Egna skrifter[redigera | redigera wikitext]

  • De la construction en français moderne (1889) [Ingår i Redogörelse för Allmänna läroverken i Norrköping, Söderköping och Wimmerby under läseåret 1888-89]
  • Fransk elementarbok (Fritze, 1892)
  • Franska vokabler: abstrakta substantiv - verb – adjektiv (Norstedt, 1927)

Bearbetning[redigera | redigera wikitext]

  • Ferdinand Schulthess: Svensk-fransk ordbok (3. uppl. omarbetad av Axel Bergström, Svenska bokförlaget, 1949)

Översättningar[redigera | redigera wikitext]

Referenser[redigera | redigera wikitext]

Noter[redigera | redigera wikitext]

  1. ^ Sveriges Dödbok 1901–2009, DVD-ROM, Version 5.00, Sveriges Släktforskarförbund (2010).

Källor[redigera | redigera wikitext]