Britt Arenander

Från Wikipedia
Version från den 14 december 2015 kl. 00.46 av Boberger (Diskussion | Bidrag) (Rullade tillbaka redigeringar av BjörnBergman (diskussion) till senaste version av Sjundebot)

Britt Eleonora Arenander, född 30 september 1941 i Stockholm, är en svensk författare, översättare och journalist.[1]

Hon flyttade 1982 till Italien och har därefter bott i Danmark, Frankrike, Belgien och sedan 1996 i Spanien.

Arenander debuterade med romanen Steget (1968) och har bland annat arbetat som journalist, socialassistent, sekreterare på Författarcentrum och pressekreterare på svenska Amnesty-sektionen.

Bland hennes översättningar märks böcker av Jean Rhys, Vikram Seth, Elie Wiesel och inte minst hennes översättning av de första fem banden i Anaïs Nins dagböcker.

Arenander var under en tid gift med regissören Gustav Wiklund och skrev även manus till hans film Sängkamrater från 1975.[1]

Bibliografi

  • Steget (Bonnier, 1968)
  • Off: roman (Bonnier, 1969)
  • Studentrapport om sex: bandinspelade intervjuer (gjorda av Britt Arenander och Lars Björkman, Corniche, 1970)
    • Dansk översättning: Studenterrapport om sex (1971)
    • Tysk översättning: Studentenliebe in Schweden (1972)
  • Alla broar brända (Rabén & Sjögren, 1971)
  • Dröm om verkligheten utanför Stockholm och andra dikter (Författarförlaget, 1974)
  • Allt som finns att få: roman (Bonnier, 1976)
  • Egen karta: roman (Bonnier, 1979)
  • Fallet Valladares (Alba, 1981)
  • Affären som inte fanns (Alba, 1982)
  • En italiensk vinter (Alba, 1989)
  • Lorenzas dagbok: skriven 1786-89 av grevinnan Cagliostro (Alba, 1990)
  • Anaïs Nins förlorade värld: Paris i ord och bild 1924-1939 (Trevi, 1995)
Översättningar (urval)
  • Michel Tournier: Älvakungen (Le roi des Aulnes) (Bonnier, 1971)
  • Elie Wiesel: Natten (La nuit) (Forum, 1972)
  • Françoise Sagan: Själens blåmärken (Des bleus à l'âme) (Bonnier, 1973)
  • Ismaïl Kadaré: Den döda arméns general (översatt från franska) (Bonnier, 1973)
  • Jean Rhys: Kvartett (Quartet) (Tiden, 1980)
  • Susan Sontag: Sjukdom som metafor (Illness as metaphor) (Bromberg, 1981)
  • Ryszard Kapuściński: Kejsaren: en envåldshärskares fall (översatt från engelska) (Alba, 1985)
  • Yann Queffélec: Barnet på vinden (Les noces barbares) (Bonnier, 1987)
  • Marguerite Duras: Emily L (Emily L) (Bonnier, 1989)
  • Alice Walker: Omskärelsen (Possessing the secret of joy) (Trevi, 1992)
  • Dai Sijie: Balzac och den kinesiska lilla skrädderskan (Balzac et la petite tailleuse chinoise) (Wahlström & Widstrand, 2002)
  • André Brink: Skiljevägar: memoarer (A fork in the road) (Forum, 2010)

Filmmanus

Källor

Fotnoter