Diskussion:Långfredagen
Wikipedia
Varför heter det långfredag i de nordiska språken, medan man i många andra språk heter ngt som motsvarar "Great Friday" eller "Holy Friday"? Det borde vara ngt som bör stå i denna artikel tycker jag. / Elinnea 6 april 2007 kl. 10.28 (CEST)
- Jag har hört att det handlar om Jesus långa dag på korset, men är inte 100 på att det stämmer. Någon som kan bekräfta? --MiCkEdb 6 april 2007 kl. 10.32 (CEST)
- Elinnea, enligt SAOB härrör ordet från fornsvenskan, langa freadagher och heter så även på danska och isländska. Deras exempel ger en förklaring: Hos oss kallas Christi lidandes dag Långfredag; emedan den Fredagen varit lång och besvärlig för vår Frälsare, och Gudstiensten, tillika med Fastan, hölts då längre, än på andra dagar. BÆLTER Cerem. 252 (1760). //--IP 6 april 2007 kl. 10.44 (CEST)
- Den som står för förklaringen är alltså Sven Bælter, och verket är Historiska anmärkningar om kyrcko-ceremonierna. Sthm 1762.//--IP 6 april 2007 kl. 10.51 (CEST)
-
- Tack för efterforskningarna, jag anade att det rörde sig om ngt sådant. Tycker att man skulle kunna föra in detta i artikeln på ngt sätt, alltså lägga den gammelsvenska förklaringen och källan i en not eller ngt? / Elinnea 7 april 2007 kl. 14.11 (CEST)

