Don Quijote

Från Wikipedia
Hoppa till: navigering, sök
För andra betydelser, se Don Quijote (olika betydelser).
Den sinnrike junkern Don Quijote
de la Mancha
Omslaget 1605.
Omslaget 1605.
Författare Miguel Cervantes
Originaltitel Don Quixote
Originalspråk Fornspanska
Översättare Edvard Lidforss
Land  Spanien
Genre roman, satir, parodi, fars
Förlag Fahlcrantz & Co
Utgivningsår 1605
1615
Utgiven på
svenska
1888
Typ inbunden
Antal sidor 1540
Huvudpersoner Don Quijote
Sancho Panza och Don Quijote.

Don Quijote (Don Quixote med dåtida spansk stavning), är en spansk roman i två delar från 1605 och 1615, skriven av Miguel Cervantes. Dess fullständiga titel är Den snillrike riddaren Don Quijote av La Mancha, eller i Edvard Lidforss första svenska översättning Den sinnrike junkern Don Quijote af La Mancha.

Bakgrund och innehåll[redigera | redigera wikitext]

Romanen är uppkallad efter sin huvudperson, en fattig adelsman som förläser sig på ärofyllda riddarromaner och därför drar ut i världen för att upprätthålla romanernas ideal. Han reser på sin hingst Rosinante, med sin väpnare, bonden Sancho Panza med målet att vinna kärleken av sin älskade Dulcinea (från spanska ordet för "söt"). Dulcinea är det namn Don Quijote inbillat sig att hon bär; hennes riktiga namn är Aldonza. Detta är en ordvits; ett gammalt spanskt talesätt lyder "Har vi ingen annan så tar vi väl Aldonza", vilket skämtsamt antyder att hon blir vald till hjärtas dam för att ingen annan finns att få.

Stil och betydelse[redigera | redigera wikitext]

Romanen anses vara ett av de stora klassiska mästerverken och räknas ibland även som den första moderna romanen. Den är en drift med riddarromanen, och är samtidigt ett av de mest kända exemplen på pikareskromanen som genre. Dess form är komplex med en ramberättelse kring ett antal avsnitt (den mest kända är den i kapitel 8 där Don Quijote slåss mot ett antal väderkvarnar som han tror är jättar), tillbakablickar och berättelser inuti berättelser. Inte minst det metalitterära inslaget har många senare författare funnit inspirerande. Om det inte vore för Don Quijotes trogna väpnare Sancho skulle han antagligen blivit ihjälslagen då han i många fall lyckades irritera de folk han mötte på resan.

Romanen blev framröstad som en av de 100 bästa böckerna, det så kallade Världsbiblioteket. 2002 utsågs Don Quijote till världens bästa bok i en omröstning av hundra författare från 54 länder.[1]

Översättningar[redigera | redigera wikitext]

Till svenska översattes Don Quijote i sin helhet för första gången av Edvard Lidforss 1888-1892. En nyöversättning av Jens Nordenhök kom 2001 på Symposion med klassiska illustrationer av Gustave Doré. En ny upplaga av Nordenhöks översättning gavs 2010 ut av Amberg & Willgert.

Andra verk[redigera | redigera wikitext]

Romanen om Don Quijote har inspirerat till flera musikaliska verk, bland annat en ouvertyr av Georg Philipp Telemann, den symfoniska dikten Don Quixote av Richard Strauss, baletten Don Quijote av Petipa, poplåten Don Quixote av Björn Afzelius och musikalen Mannen från La Mancha av amerikanen Dale Wasserman. Den har även filmatiserats många gånger.

Jorge Luis Borges har i en av sina noveller, "Pierre Menard, författare till Don Quijote", skrivit om en författare som tar sig för att åter författa romanen.

Se även[redigera | redigera wikitext]

Vidare läsning[redigera | redigera wikitext]

  • Carlos Fuentes: "Cervantes, eller kritiken av läsandet". I Fuentes, Carlos: Jag och andra: essäer i urval (översättning Elisabeth Helms) (Stenström, 1988)
  • Harold Bloom: "Cervantes, världens lek". I Bloom, Harold: Den västerländska kanon (översättning Staffan Holmgren) (Symposion, 2000)

Referenser[redigera | redigera wikitext]

  1. ^ Världens bästa bok utsedd”. Aftonbladet. http://www.aftonbladet.se/kultur/article10276812.ab. Läst 2013-01-02. 

Externa länkar[redigera | redigera wikitext]