Drutten och Gena

Från Wikipedia
Hoppa till: navigering, sök
Drutten och Gena på ett sovjetiskt frimärke.

Drutten och Gena eller Drutten och Krokodilen var en svensk dockserie på SVT. Serien började sändas i Sveriges magasin 1 september 1973, och fortsatte med 600-700 avsnitt. Sista avsnittet var ett specialinslag som sändes 1988.

Karaktärer och innehåll[redigera | redigera wikitext]

De två figurerna härstammade från Sovjetunionen. Där hette Drutten "Tjeburasjka" (Чебурашка) och Krokodilen "krokodil Gena" (крокодил Гена). De skapades av författaren Eduard Uspenskij i barnboken Krokodilen Gena och hans vänner som utkom 1966 (svensk utgåva 2005[1]).

Gena bodde i en djurpark och fick tanken att bygga ett Vänskapens hus, där alla ensamma djur kunde få bo. Strax mötte han Tjeburasjka, ett litet djur med dåligt självförtroende, av en art ingen någonsin hade sett förut. I sällskapet fanns också andra djur som kände sig utanför och en elak tant som hette Chapeau-claque. Barnboken blev mycket populär, kanske för att den innehöll en dold satir över sovjetsamhället, och gjordes strax om till både dockteater och dockfilm på tv, producerad av Sojuzmultfilm.

Ordet "Tjeburasjka" (Чебурашка) kan härledas från det ryska mycket ovanliga verbet "чебурахнуться" (tjeburachnutsja, falla med brak). I boken hittar en grönsakshandlare något i en låda full med apelsiner. Han tar upp det och försöker få det att stå upp, men det faller på grund av ömma ben efter den långa färden. Efter att ha försökt en andra gång säger han "-Ой, опять чебурахнулся!" (-Oj, opjat' tjeburachnulsja. – Aj, du föll igen!), och därmed hade Tjeburasjka fått sitt namn; "något som faller".

TV-serien[redigera | redigera wikitext]

I föregångaren till Sveriges Magasin, TV-programmet Halvsju, visade Lennart Swahn och dockan John Blund barnprogram i ett stående inslag. Bland annat visades de ryska dockfilmerna med Drutten och Gena.[2] Dåvarande SR köpte två dockor från den sovjetiska televisionen och byggde upp ett eget programformat kring dem i Sveriges magasin, Drutten och krokodilen i bokhyllan. De svenska rösterna gjordes av Agneta Bolme Börjefors och Sten Carlberg.

Carlberg skrev också musiken, sångtexterna och alla manus till den svenska versionen. Han byggde ganska lite på innehållet i de ryska böckerna och filmerna och odlade sin egen speciella humor; Drutten kan rimma på sitt namn eftersom hon är stockholmare: En liten drutt blir lätt trutt, Gena heter Gena eftersom hans mormor, som ropade "kom genast" till honom, inte kunde uttala "s" och "t".[3] Den ryska seriens grundtanke om kollektiv gemenskap och diskreta samhällssatir ersattes snarast av en mild satir över könsroller: den manlige besserwissern Gena försökte alltid undervisa den kvinnliga och barnsliga Drutten, som ändå till slut visade sig vara både klokare och modigare än honom.

Serien i andra medier[redigera | redigera wikitext]

Ett urval från de fyra LP-skivor som gjordes med Drutten och Gena har återutgivits på cd, med titeln Våran CD. En kortlivad serietidning, som byggde på fotomaterial från den sovjetiska TV-serien, gavs också ut i mitten av 1970-talet.

Bokförlaget Carlsen Comics gav 1975 ut Drutten och krokodilen - en tecknad filmsaga av Eduard Uspenskij och R. Katjanov i serien TV:s godnattsagor. År 2005 utkom Eduard Uspenskijs bok återigen gången på svenska, på det finlandssvenska bokförlaget Söderströms. Under hösten 2005 spelades den också som barnpjäs, med riktiga skådespelare, av Unga Teatern i Esbo, Finland. De sovjetiska dockfilmerna utgavs på svensk DVD i september 2005 av Pan Vision.

Originalfilmerna var populära även i bland annat Japan. Där visades från oktober 2009 26 stycken treminutersavsnitt av den nyproducerade animerade japanska TV-serien Cheburashka arere?. Det talas även om en långfilmsproduktion.[4]

Referenser[redigera | redigera wikitext]

  1. ^ Katalog för Biblioteken i Halmstad
  2. ^ Vart tog ni vägen. Aftonbladet, 2000-03-10. Läst 2012-12-08.
  3. ^ Enligt Sten Carlbergs manus till sitt och Druttens svenska originalprat, på samlingsskivorna (till exempel Våran CD) I original är Gena möjligen en smeknamnform av Gennadij.
  4. ^ Russia's Cheburashka Character Gets Japanese TV Anime Anime News Network, 3 september 2009

Externa länkar[redigera | redigera wikitext]