Håkan Bergstedt

Från Wikipedia

Håkan Bergstedt var en förlagspseudonym använd av Albert Bonniers förlag under åren 1933–1967.

Sammanlagt 35 översättningar utgavs under Håkan Bergstedts namn, och namnet förekom dessutom i tio antologier och i tidskriften All världens berättare. Namnet var en pseudonym för olika översättare och förlagsanställda.

Ett skäl att pseudonymen användes kunde vara att förlaget gjort så stora omarbetningar att det inte var rimligt att hävda att det var en översättares verk. I andra fall ville översättaren inte kännas vid den redigerade texten, och i åter andra fall ville översättaren vara anonym av andra skäl. Bland dem som fick översättningar utgivna under namnet fanns bland andra Sven Barthel, Cilla Johnson, Nils Holmberg, Staffan Andræ och Nils Petter Sundgren.

Översättningar i urval[redigera | redigera wikitext]

Källor[redigera | redigera wikitext]