Harry Blomberg

Från Wikipedia
Version från den 10 maj 2017 kl. 16.07 av Salgo60 (Diskussion | Bidrag) (Auktoritetsdata och SBL)
Harry Blomberg

Harry Blomberg, född 19 december 1893 i Strängnäs, död 1 februari 1950 i Borlänge, var en svensk författare och översättare. Han gifte sig 1918 med Anna Hagström.

Harry Blomberg tog som barn starka intryck av den frikyrkliga proletärmiljö i Stockholm där han växte upp som son till en skräddare. Modern dog tidigt och barnen utackorderades på olika håll. Han bröt som ung typograf (1907-1916) med frikyrkligheten, blev socialist och gjorde 1917 debut som lyriker efter att ha genomgått Brunnsviks folkhögskola 1916-1917. Där hade han blivit god vän med bland annat Dan Andersson och Ragnar Jändel. Senare blev han även vän med Ivan Oljelund. Blomberg var medarbetare i Nya Norrland 1919 och redaktör för Studiekamraten 1920-1921. Första tiden framträdde Blomberg som oppositionell lyriker, men kom snart att glida in på en religiös, nationell linje, under 1930-talet som ivrig företrädare för oxfordgrupprörelsen och stiftare av Wallinsamfundet 1939. 1940 engagerade han sig i den ekumeniska kommittén för kristen beredskap. Han har gett ut en omfattande och mångsidig produktion, till dels påverkad av en rad utlandsresor.

Blomberg var även verksam som översättare; främst märks en rad Knut Hamsun-romaner gjorda under 1920-talets första år.

Kuriosa

  • Harry Blombergs gata i Borlänge har namn efter författaren.

Bibliografi

Bild ur antologin Ansikten 1932.
  • Fejd och famn: dikter (Holmström, 1917)
  • Sjöfolk och färdemän: dikter (Bonnier, 1917)
  • Stora orons män: dikter (Bonnier, 1918)
  • I revolutionstid: agitatorisk värs (Fram, 1919)
  • Det glädjerika livet: tretton prosastycken (Svenska andelsförlaget, 1920)
  • Kap Horn: dikter (Bonnier, 1920)
  • Tiden och en människa: roman (Bonnier, 1921)
  • Landkänning: dikter (Norstedt, 1922)
  • Om skeppet Skulda och mördaren Nordlund: axplock ur skillingpoesin (Wahlström & Widstrand, 1923)
  • Bland vulkaner och varma källor: isländska strövtåg (Wahlström & Widstrand, 1924) [reseskildring]
  • Jorden och jaget: dikter (Bonnier, 1924)
  • Männen från havet: en berättelse om Färöarna [reseskildring] (Wahlström & Widstrand, 1926)
    • Tysk översättning: Männer vom Meere: eine Erzählung von den Färöern (1931)
  • Vallfarten till fosterlandet: sånger om Sverige (Wahlström & Widstrand, 1926) [reseskildring]
  • Landsvägsriddare på romarvägen: fotvandring från Rotterdam till Rom (Wahlström & Widstrand, 1927) [reseskildring]
  • Under skyarna [dikter] (Wahlström & Widstrand, 1927)
  • Babels älvar [roman] (Wahlström & Widstrand, 1928)
    • Ungersk översättning: Elsodort nép (1940)
    • Tysk översättning: Volk in der Fremde (1935)
    • Norsk översättning: Fedreland hvor er du? (1947)
    • Dansk översättning: Ved Babylons floder (1950)
  • Landets lågor: roman (Wahlström & Widstrand, 1930)
  • Städer förbi: resor (Wahlström & Widstrand, 1931)
  • Hjältar och äventyr [berättelser för ungdom] (Wahlström & Widstrand, 1932)
    • Norsk översättning: Livet som innsats (1933)
  • Molnens bröder: roman (Wahlström & Widstrand, 1932)
    • Finsk översättning: Pilvien veikot (1938)
  • Floden stiger: roman (Wahlström & Widstrand, 1933)
  • Passagerare: noveller (Wahlström & Widstrand, 1934)
  • Det brinner i snön: roman (Wahlström & Widstrand, 1935)
    • Finsk översättning: Lumessa palaa (1936)
    • Dansk översättning: Det braender i Sneen (1936)
    • Norsk översättning: Det brenner i snøen (1937)
    • Nederländsk översättning: Het brandt in de sneeuw (1938)
    • Tysk översättning: Es brennt im Schnee (1940)
    • Fransk översättning: Neige ardente (1946)
  • Vi måste börja om: en uppgörelse [betraktelsebok] (Wahlström & Widstrand, 1937)
    • Finsk översättning: On aloitettava uudestaan (1937)
    • Norsk översättning: Vi må begynne om igjen (1938)
    • Dansk översättning: Vi maa begynde forfra (1938)
    • Nederländsk översättning: Een nieuw begin (1938)
  • Valda dikter (Wahlström & Widstrand, 1937)
  • Land, öppna dig!: svensk rapsodi [reseskildring] (1938)
  • 'Än kommer idag [roman] (Wahlström & Widstrand, 1939)
  • Vi på jorden : dikter 1930-1940 (Wahlström & Widstrand, 1940)
  • Kristen beredskap: ett föredrag (Wahlström & Widstrand, 1940)
  • Hon hette Eva: roman (Wahlström & Widstrand, 1940). Även utg. med titeln Eva: en tapper kvinnas historia
    • Norsk översättning: Hun het Eva (1947)
    • Tysk översättning: Eva: der Roman einer tapferen Frau (1947)
  • Grund av granit [betraktelsebok] (Wahlström & Widstrand, 1941)
  • Mäster Jacob: roman (Wahlström & Widstrand, 1942)
    • Dansk översättning: Mester Jacob (1943)
    • Finsk översättning: Mestari Jaakobin uni (1947)
  • Jacobs dröm: roman (Wahlström & Widstrand, 1943)
    • Finsk översättning: Mestari Jaakobin uni (1947)
  • Mikaels dag: skådespel i fyra akter (Wahlström & Widstrand, 1943)
  • Sköna morgonstund: en historia om tro [roman] (Wahlström & Widstrand, 1943)
  • Mannen som var kyrkorgel: en bok om J. O. Wallin (Wahlström & Widstrand, 1945)
  • Paradisets port [roman] (Wahlström & Widstrand, 1946)
    • Norsk översättning: Paradisets port (1946)
    • Dansk översättning: Paradisets Port (1947)
  • Stackars vår kärlek [roman] (Wahlström & Widstrand, 1948)
    • Norsk översättning: Stakkars vår kjærlighet (1948)
    • Dansk översättning: Vor stakkels kaerlighed (1949)
  • Hälsning till vänner [urvalsvolym] (Wahlström & Widstrand, 1950)
  • Dalarna (Wahlström & Widstrand, 1950) (Svenska landskap av svenska författare)
Översättningar (urval)

Litteratur

  • Kultur och kristendom: en vänbok till Harry Blomberg på 50-årsdagen (Wahlström & Widstrand, 1943)
  • Harry Blomberg: en minnesbok (redigerad av Sven Stolpe) (Svenska kyrkans diakonistyrelses bokförlag, 1950)

Källor

Vidare läsning