Jens Nordenhök
Från Wikipedia
Jens Nordenhök, född 1944, är en svensk översättare av prosa och dramatik från romanska språk.
Han har främst översatt latinamerikanska författare som Mario Vargas Llosa, Gabriel Garcia Márquez, Eduardo Galeano, Julio Cortázar, Alejo Carpentier, Jorge Amado med flera. Han har även gjort nyöversättningar av klassiker som Miguel Cervantes Don Quijote, Federico Garcia Lorcas Blodsbröllop och Pedro Calderón de la Barcas Livet är en dröm.
Översättningar i urval [redigera]
- Mario Vargas Llosa, Det gröna huset 1979
- Mario Vargas Llosa, Tant Julia och författaren 1981
- Gabriel Garcia Márquez, Tre sömngångares smärta och andra berättelser 1981
- Alejo Carpentier, Harpan och skuggan 1981
- Mario Vargas Llosa, Kriget vid världens ände 1984
- Pedro Calderón de la Barca, Livet är en dröm 1986
- Mario Vargas Llosa, Den sanna berättelsen om kamrat Mayta 1987
- Jorge Amado, Tocaia Grande: där allting började 1988
- Mario Vargas Llosa, Vem dödade Palomino Molero? 1989
- Gabriel Garcia Márquez, Generalen i sin labyrint 1989
- Mercè Rodoreda, Diamanttorget 1989
- Federico Garcia Lorca, Blodsbröllop 1994
- Machado de Assis, Vansinnesläkaren 1994
- Miguel de Cervantes, Den snillrike riddaren Don Quijote av la Mancha: första och andra delen, 2001