Karl Dedecius

Från Wikipedia
Hoppa till: navigering, sök
Karl Dedecius, 2006.

Karl Dedecius, född 20 maj 1921 i Łódź i Polen, är en tysk översättare av polsk- och ryskspråkig litteratur.

Biografi[redigera | redigera wikitext]

Dedecius föddes som en son till tyskfödda föräldrar i polska Łódź som då var en multikulturell stad, bebodd av både polacker och invandrare från bland annat Tyskland. Han tog studenten från en gymnasieskola i födelseorten 1939, kort före andra världskrigets utbrott. Under kriget inkallades han, som tysk medborgare, först till Reichsarbeitsdienst och sedan till Wehrmacht. Han skickades till östfronten där han togs som krigsfånge av sovjeterna. Under de fem åren han tillbringade i ett arbetsläger lärde han sig ryska.

Efter krigets slut och kortare vistelser i Thüringen och Västberlin flytade han slutligen till Frankfurt am Main där han erhöll anställning på försäkringsbolaget Allianz Versicherung; han arbetade där fram tills firmans nedläggning 1978.

Verksamhet[redigera | redigera wikitext]

Dedecius påbörjade sin översättarverksamhet under tiden han arbetade som försäkringsagent. I bokform debuterade han 1959 med en antologi av polsk lyrik, Lektion der Stille. Den fick positiva omdömen av kritiker och bidrog väsentligt till att väcka intresse för polsk litteratur i Tyskland.[1]

Sammanlagt har Dedecius översatt texter av över tre hundra författare och poeter, bland andra Adam Mickiewicz, Tadeusz Różewicz och nobelpristagarna Czesław Miłosz och Wisława Szymborska. Han har också publicerat verk om översättning, om tysk-polska förhållanden och om polsk kultur, inklusive Panorama der polnischen Literatur des 20. Jahrhunderts, ett översiktsverk i sju band om polsk litteraturhistoria. För att vidare främja samarbete och kulturutbyte mellan Tyskland och Polen grundade han 1980 i Darmstadt Deutsches Polen-Institut, Polska institutet i Tyskland.

År 2002 instiftades ett pris i Dedecius ära, Karl-Dedecius-Preis, som delas ut till framstående skönlitterära översättare från tyska till polska och från polska till tyska.

Priser och utmärkelser[redigera | redigera wikitext]

Noter[redigera | redigera wikitext]

  1. ^ Stefan H. Kaszyński (1995). Harald Kittel. red. International Anthologies of Literature in Translation. Berlin. ISBN 3503037144 

Källor[redigera | redigera wikitext]

Externa länkar[redigera | redigera wikitext]