Lista över falska vänner mellan svenska och övriga nordiska språk

Från Wikipedia

Falska vänner mellan rikssvenska och svenska dialekter och andra nordiska språk.

Danskt/norskt/dialektalt ord Korrekt svensk översättning Liknande svenskt ord Danskt/norskt/dialektalt ord för det liknande svenska
aga (jämtska), age (norska) respekt, vördnad aga
afrette (danska), avrette (bokmål) dressera (till exempel hundar) (da/nb); göra rät (t.ex. en mur) (nb) avrätta henrette (danska, bokmål), avrette (nynorsk, bokmål)
afsige (en dom) (danska), avsi (en dom) (norska) avkunna (en dom) avsäga sig något give afkald på
annars (isländska) förresten annars annað (isländska)
annars (västerbottniska) annorlunda annars
amagerkaner (danska) Amagerbo amerikan amerikaner
anbefale (norska) rekommendera (anbefalla används sällan i det dagliga svenska språket) befalla beordre
anledning (norska) tillfälle (t.ex. inget tillfälle att ringa) anledning, orsak grunn, årsak (no)
anråbe (danska) påkalla, bönfalla anropa ringe
artig (norska), artu (jämtska) lustig, rolig artig høflig (no)
atal (norska) odräglig avtal; åtal avtale; tiltale
attom (nynorska) bakom arton, atom atten
avis (danska, norska, jämtska) tidning avi
avis (avundsjuk)
meldeseddel
missunnelig (norska)
bad (danska) dusch bad (också) bad
badutspring (danska) krumsprång simhopp udspring
bagvaske (da), bakvaske (no) baktala tvätta baken vaske bagdelen (da), vaske baken (no)
baka (jämtska, västerbottniska) bakom (jämtska), [också] bakom; kniv- eller bokrygg (vb) baka baka på (jämtska)
ballade (danska, norska) bråk, ståhej ballad ballade
bana, ban (västerbottniska) järnväg bana
barnemorderske (norska)
børnemorderske (danska)
barnamörderska barnmorska jordmor (norska)
jordemor (danska)
gå nogen i bedene (da) trampa in på någons område gå till sängs med ngn gå i seng med nogen
bedrift (danska, norska) företag, (bedrift) bedrift bragd (norska)
befare (norska) trafikera, inspektera befara frykte for
befængt (da), befengt (no) smittad befängt urimeligt, dumt (da, no)
begrunne (norska) motivera begrunda tenke over
behændig (da), behendig (no) händig; smidig behändig praktisk (om ting) (da, no)
bekjent (norska) bekant betjänt tjener
benløse fugle (da), benløse fugler (no) kalvrullader benlösa fåglar
beskytte (danska, norska) beskydda beskjuta beskyte (norska)
betjent (danska) poliskonstapel, servitör betjänt tjener
betænksom (danska) omtänksam betänklig tvivlsom
bevidst (da), bevisst (no) medveten bevisad beviset (no)
bevæge (da), bevege (no) röra, flytta beveka overtale
blind passager (da), blindpassasjer (no) fripassagerare blind passagerare
blink (danska) fiskedrag blinka blink
blomme (danska), blomma (färöiska) plommon blomma blomst, blóma (färöiska)
blus (danska) bloss blus bluse
blæse på (da), blåse i (no) strunta i blåsa på
blå mandag (da), blåmandag (no) måndagssjuka, ledig utan lov på grund av baksmälla blå måndag fastelavnsmandag/mandagen i den stille uge (da), dagen etter fastelavnssøndag/mandagen i den stille uke (no)
blød (da), bløt (no) mjuk blöt våt, sur
bolle (danska) knulla bolla spille bold
brander (danska) dum vits brand brand (da), brann (no)
brænde af (danska) lura bränna, tända på brænde
brus (norska) läskedryck brus støy
brøde (da), brøde (no) förseelse bröd brød
by (danska, norska), býur (färöiska) stad by landsby (da), bygd, grend, landsby (no), bygd (fä)
bypolitik (da), bypolitikk (no) kommunalpolitik bypolitik
båll (jämtska) testikel boll
bæsj (norska) bajs bärs (öl) øl
bøg (danska) bok (träd) bög bøsse
bøger (danska) (ental: bog) böcker (ental: bok) bögar bøsser
børnebidrag (danska), barnebidrag (norska) underhåll (från förälder som separerat) barnbidrag (sv) børnecheck, barnetrygd
børnetilskud (danska) extra barnbidrag vid behov tillskott i barnaskaran
bøsse (danska) bög bössa Gevær, alt. bøsse i betydelsen gevär
damp (danska, norska) ånga DAMP DAMP
dannet (danska, norska) bildad danad skabt (da), skapt (no)
dige (danska), dike (norska) vall dike grøft (danska, norska)
dreng (danska), drengur (isländska) pojke dräng karl (danska), gardsgutt (norska)
dyr (danska) djur dyr dyr, dyrebar (danska)
døgnflue (danska, norska) dagslända dyngfluga
dåd (danska) (hjälte)bragd dåd
enkelt (danska, norska) enstaka enkelt lett
enkelthet (norska)
enkelthed (danska)
detalj enkelhet letthet
ens (norska), eins (isländska) lika icke ens ikke engang (norska), ekki einu sinni (isländska)
femtal (danska) femma, siffran 5 femtal
fiol (norska) viol fiol fiolin, fela
fløyte (no), fløjte (da) visselpipa flöjt fløjte - i betydelsen musikinstrument (tværfløjte, blokfløjte)
fløde (danska), fløte (norska) grädde flöte dupp (no)
fold (norska) veck fåll fald
forlate (norska), forlade (danska) överge, lämna förlåta tilgi
formue (norska) förmögenhet förmåga evne
formål (danska, norska) føremål nynorska ändamål, syfte föremål genstand (da), gjenstand (no)
forretning (danska, norska) affär, butik förrättning (tjänsteresa) arbeid, tjeneste
forstand (norska) förståelse, betydelse förstånd forståelse (no)
forstyrre (danska), (norska) oroa, störa förstöra ødelegge
forstørre (norska) förstora förstöra ødelegge
fortelle (norska) berätta förtala bakvaske
forsynet (danska), forsynt (norska) försedd, belåten försynt (blygsamt) beskjeden (no)
frakk (no), frakke (da), frakki (fä) rock frack kjole og hvidt (fras på inbjudningskort), klædningur (fä)
fremdeles (norska) fortfarande framdeles senere
framifrå (norska) utmärkt framifrån forfra
frikadeller (danska) köttbullar frikadeller kødboller
frisk (danska,norska) färsk frisk rask
frokost (danska) lunch frukost(sv), frokost(no) morgenmad
frygtløs (danska), fryktløs (norska) oförfärad, orädd fruktlös frugtesløs, forgæves (danska), fruktesløs, forgjeves (norska)
fugletræk (danska), fugletrekk (norska) fågelsträck fågelträck
ful (norska) slug, illmarig ful stygg
ful (jämtska) elak, ondsint, grym ful gjöt, ljöt, stygg (jämtska)
fyndig (norska) eftertrycklig fyndig (påhittig) oppfinnsom
fyre (norska) elda fyra (4) fire
færge (danska), ferge (norska) färja färg farve
ganske (danska) mycket ganska temmelig
gjenta (norska) upprepa jänta pike
gidsel (danska) gisslan gissel svøbe
gissel (norska) gisslan gissel svøpe
glass (norska) glas glass is
glasøjne (danska) emaljögon glasögon briller
gløgg (norska), gløggur (färöiska), glöggur (isländska) kvick, snartänkt glögg (jule)gløgg (no), gløgg (färöiska), glögg (isländska)
grend (norska) by gränd smug, smau
grina (skånska), grine (danska) skratta, flina grina græde (da)
grundlag (da), grunnlag (no) grundval, fundament grundlag grundlov
grøt (norska) (frukt)kräm gröt (också) grøt
gås (jämtska) smör gås
hane (danska) tupp; (vatten)kran hane (hanne)
have (danska) trädgård, park (jfr hage) hav, hava
hengsel (no), hængsel (da) gångjärn hängsle bukseseler
herbergi (isländska) rum härbärge húsaskjól, gistiheimili
hjul (danska) fiskerulle hjul hjul
horn (norska) giffel horn (också) horn
hospitalsmæssig (danska) som angår sjukhus hospitalsmässig
hurtig (danska, norska) snabb hurtig kjekk
husere (danska) hemsöka, härja husera
hospital (danska, engelska) sjukhus hospital psykiatrisk hospital (da)
hyggelig (norska) trevlig hygglig velvillig, snill (no)
hæl (norska) skoklack häl (också) hæl
hærskare (danska) härskara härskare hersker
høg (danska) hök hög høj
høst (danska) skörd höst (sv), høst (no) efterår (da)
høvelig (norska) passande hövlig høflig
illska (isländska) ondska, elakhet ilska reiði
is (da, no), ís (isl), ísur (färöiska) glass is (också) is / ís
især (norska) i synnerhet i sär i stycker, fra hverandre
jyde (danska) jute jude jøde
kasse (danska, norska) kartong, låda, skrin kasse bærenett (no)
kilde (danska) källa kille fyr
killing (danska) kattunge (jfr källing) killing kid
kirke (danska) kyrka Kirke
kittel (danska) (läkar)rock kittel kedel
kjerr (norska) snår kärr sump, myr
kjole (danska, norska), kjóli (färöiska) klänning kjol nederdel (danska), skjørt (norska)
klosset (norska) klumpig klosett (toan) do
kneppe (danska) knulla knäppa
kone (danska) fru, hustru kona
kraft (norska) spad kraft styrke
krage (danska) kråka krage krave
krangel/krangle (norska) gräl/gräla krångel/krångla være i ulage (om en apparat)
kro (danska) gästgivargård/hotell krog krog
krog (danska) krok krog krog
kry (norska) morsk, kavat, stolt kry rask, kjekk (no)
krydsild (danska) korseld kryddsill krydret sild
kræft (danska) cancer kräfta krebs
kræfter (danska) (muskel)kraft kräftor krebser
kuk (med kort u danska) 1. gökens läte, 2. ngt. vansinnigt kuk pik
kulde (uttalas kulle) köld, kyla kulle haug, høyde, kolle
kullager (danska) kolförråd kullager kuglelejer
kunstig (danska, norska) konstgjord, konstlad konstig rar, eiendommelig (no)
kurv (danska, norska) korg korv pølse
kusine (danska, norska) kusin (endast kvinnlig) kusin fætter (manlig),
kusine (kvinnlig)
kvarter (danska) 15 minuter; (större) stadsdel kvarter
kvikk (norska) livlig, munter kvick (humoristisk) vittig
kåd (danska) livlig kåt liderlig
kølevæske (danska) kylmedel kylväska køletaske
lag (isländska) metod, melodi/låt lag lög (pl.), (isländska)
lage (norska) förfärdiga. ställa till med laga reparere (no), remontera (finlandsv)
laste ned (norska) ladda ned (internet) lasta ned
lazaret (danska) fältlasarett lasarett hospital (danska)
le (danska, norska) skratta le smile (danska, norska)
le (skånska) elak (jfr. den lede fi) le
lempelig (norska) lindrig, skonsam lämplig passelig, høvelig
lidelse (danska, norska) lidande; sjukdom lidelse lidenskap (no)
lige (danska) just/precis lika
líka (isländska (både verb och adverb)) också (adv), tycka om (verb) lika jafn- ("jafnstór" = lika stor), samur, sams konar ("sömu laun fyrir sömu vinnu" = lika lön för lika arbete)
limma (skånska) sopa limma
lov (danska, norska) lag lov (ledighet) ferie (no)
lovlig (danska, norska) laglig lovlig
lure på (norska/värmländska) fundera på lura någon
læge (danska), lege (norska) läkare läge beliggenhed;situation (danska)


beliggenhet;situasjon (norska)

mage (danska) maka mage mave
mangel (danska) brist, avsaknad mangel strygerulle
mappe (norska) portfölj mapp
mark (norska) mask (djur) mark (också) mark?
marsvin (danska) tumlare marsvin också marsvin
mat (norska) smörgås mat
medaljør (danska) medaljgravör medaljör
merkelig (norska) märkvärdig märklig bemerkelsesverdig, betydelig (no)
midlertidig (da, no) tillfällig medeltida middelalders
middelalder (da, no), miðøld (fo) medeltid (hist. period) medelålders midaldrende (da) middelaldrende (no) miðaldrandi (fo)
mis (danska) kvinnligt könsorgan miss fejl
måle (danska, norska) mäta måla male
målmand (danska) målvakt målsman
mås (danska) stjärt mås måve
måske (danska) kanske moské
nødig (norska), nöudu, neudu (västerbottniska) ogärna (no), ovillig (vb) nödig nødvendig (no)
nøyaktig (norska) noggrann, exakt nöjaktig tillfredstillende
nøysom (norska) förnöjsam nöjsam fornøyelig
ohyr (jämtska) monster, skällsord ohyra bææt
ond (danska) elak ond
orm (danska) mask (djur) orm slange
orsak! (nynorska) förlåt! orsak
overse (norska) förbise överse bære over med
pige (danska), pike (norska) flicka piga stuepige (da), stuepike (no)
pula (norska) knulla pula sysselsätta sig med
prov (norska) bevis prov prøve
purre (norska), porre (danska) purjolök puré stappe
purløg (danska) gräslök purjolök porre (danska)
pussig (norska) underlig pussig pløsen, bleikfeit
putevar (norska) örngott kuddvar
pølse (danska, norska) korv pölsa
rar (norska) konstig, egendomlig, underlig, sällsynt rar snill, søt (no)
rask (no) frisk rask hurtig (no)
regissør (danska) inspicient regissör instruktør
retning (danska) riktning retning
rokk spinnrock, cykel (slang) rock frakk
rolig (danska, norska, västerbottniska) rólegur (isländska) lugn, stilla[1] rolig sjov (da), morsom (no), morasam, lostelig (vb), skemmtilegur (is)
romer (danska) romare romer romaer
rómur (isländska) röst, erkännande romer rómafólk, rómanir
rúm (isländska) säng rum herbergi
rummet (danska), rommet (norska) rymden rummet værelset, (också) rummet/rommet
rømme (norska) sur tjock grädde rymma (också) rømme?
rånere (norska) raggare (plural) rånare raner
samlag (norska, isländska) bolag, förlag, andelsföretag, förening, (1871–1916 spritbutik i Norge) samlag samleje, coitus (no)
sandhed (danska) sanning sandhed
sau (norska) får (sv+da) sugga (dialektalt so)
sekretær (norska) sekreterare sekretär
semester (danska, norska) (studie)halvår, termin semester
skede (danska, norska) slida skede fase, trin (ex. udviklingsfase)
skid (danska) skit skid ski
skikkelig (danska, norska) bra, rejäl, allmänt förstärkningsord skicklig flink (no)
skjønne (norska) förstå, uppfatta sköna behagelige
skjønt (norska) fastän, ehuru skönt behagelig
slange (danska, norska) orm slang (också) slange
skjerf (norska) scarf/halsduk skärp belte
snekke (norska) liten motorbåt snäcka snegl, sneglehus
snor (danska, norska) snöre snor snott
snøre (danska, norska) metrev, fiskelina snöre snor
snål (norska) underlig, konstig snål gjerrig
sokker (danska), sokkar (färöiska, isländska) sockor (sockar) socker sukker (danska), sukur (färöiska)
sort (danska) svart sort slags, type, (sort användas dock om växtsorter)
spetakkel (danska) buller, oväsen spektakel forestilling (ex. teaterforestilling)
spøge (danska), spøke (norska) skämta spöke spøkelse
stang (danska) också fiskespö stång stang
stadig (danska, norska) ständigt stadig stabil, holdbar
sted (danska, norska), stað (färöiska), staður (isländska) plats, ställe stad by, býur (fär.), bær/borg (isl.)
stemme (danska) rösta stämma
sterke saker (norska) starkvaror = sprit stärksaker stivetøy
stærke saker (danska) en tuff upplevelse stärksaker
stok (danska) käpp stock Tømmerstok
stue (danska, norska) vardagsrum; bottenvåning stuga hytte (no, da)
straks (danska, norska), strax (isländska) omedelbart strax (om en liten stund) uttrycken "lige straks" (danska), "alveg strax" (isländska)
stygg (norska) ful stygg (elak) slem
styggur (isländska) skygg (om djur), irritabel, på dåligt humör (om människor) stygg (elak) andstyggilegur, illur, vondur
styr (västerbottniska) knuffa, skjuta på styra
sverge (norska), sværge (danska) svära Sverige Sverige
synes (da, no)
[uttalas syns på no]
tycka/tycker synas/syns
såpe, sepe (no), sæbe (da) tvål såpa grønnsåpe
søt (norska)? rar söt (smak) också(?)
tallrik (norska), talrig (danska) talrik tallrik tallerken (norska, danska)
tange (norska), tangi (isländska) näs, udde tång (växt) tang, tare
taske (danska), taska (färöiska, isländska) väska task Patter
tavle (danska, norska) skrivtavla tavla maleri
tekke (norska) tycke, behag täcke teppe
tilfældig (da), tilfeldig (no) av en händelse/slump tillfällig midlertidig (da, no)
tilbud (norska, danska), tilboð (färöiska, isländska) erbjudande tillbud nestenulykke (no),farlig situation (da)
tilgivelse (da, no) förlåtelse tillgiven hengiven (da, no)
tiltak (no), tiltag (da) initiativ tilltag frekt påfunn
torv (danska) torg torv tørv
trenge (norska) behöva trängas
trækk (danska), trekk (norska) dra tryck tryk (danska), trykk (norska)
trúa (isländska) tro truga
true (norska) hota truga nøde
tull (norska) trams tull toll
typ (norska) pojkvän typ (skummis)
tømmermænd (danska) [också] "kopparslagare" timmermän
have tømmermænd (danska) [också] ha baksmälla timmermän tømrer
tøs (danska) Om söt, tuff eller jobbig flicka, ofta i grupp: tøser tös pige
tåge (danska), tåke (norska) dimma tak, tåg
ubevegelig (no), ubevægelig (da) orörlig obeveklig ubønnhørlig (no), ubønhørlig (da)
uhyre (sb.) (danska, norska) monster, odjur ohyra Skadeinsekter, skadedyr (vilket dock också kan vara större djur)
uhyre (adj.) (danska, norska) enorm, väldig, oerhört ohyra
ukyndig (danska) okunnig okynnig fræk, uforskammet
ulige (danska) ojämn, udda (tal) olika forskellig, varieret, afvekslende (da)
undertiden (danska, norska) ibland; då och då under tiden i mellomtiden/mellemtiden, imens (no, da)
undskyld! (danska) ursäkta! oskuld uskyld (i rättslig bemärkelse), jomfru
utsette (norska), udsætte (danska) uppskjuta, senarelägga utsätta fastsette (no) fastsætte, afsætte (da)
uvillkorlig (norska) ofrivillig ovillkorlig ubetinget
vaske (danska, norska), vaska (färöiska) tvätta (da, no),
diskbänk, tvättställ (da)
väska taske (da), koffert (no), taska (fo, is)
værelse (danska, norska) rum av mer privat art, till exempel sovrum, badrum, arbetsrum – men inte om vardagsrum. varelse vesen (no) væsen, skabning (da)
vedrøre (danska) angå, beträffa vidröra berøre, røre ved (da)
vedtagen (danska), vedtatt (norska) beslutad vedertagen
verdenskrigen (danska) världskriget världskrigen verdenskrigene
veske (norska) portfölj väska koffert
virkning (danska, norska) verkan virkning hækle (da) hekle, hekletøy (no)
væske (danska, norska) vätska väska taske (da), koffert (no)
åkande (danska) näckros åkande passagerer (i körande transportmedel)
øgle (danska, norska) ödla ögla løkke, sløyfe (no)
öl (isländska; numera föråldrat men tämligen vanligt runt mitten av 1900-talet; öl bortsett från lättöl var förbjudet tills 1989) läsk (sv), brus (no) öl (sv), øl (no,da,fä) bjór, öl

Se även

Källhänvisningar

  1. ^ Betydelsen ro-lik är mer logisk och ursprunglig. Svenskans betydelse av "underhållande" sägs ha uppkommit som sekundär betydelse i motsats till arbetsam/ansträngande.

Litteratur (vidare läsning)

Externa länkar