Thirty Minutes Over Tokyo

Från Wikipedia
Hoppa till: navigering, sök
"Thirty Minutes Over Tokyo"
Avsnitt av Simpsons
Avsnittsnummer Säsong 10
Avsnitt 226
Regissör Jim Reardon
Manus Donick Cary
Dan Greaney
Produktionskod AABF20
Originalvisning 16 maj 1999
Show runner(s) Mike Scully
"Chalkboard" I'm so very tired (Jag är så trött)
Couch gag Soffan förvandlas till en dokumentförstörare.
Gästskådespelare George Takei
DVD kommentarer Matt Groening
Mike Scully
Donick Cary
George Meyer
Ron Hauge
Matt Selman
Jim Reardon
Avsnitt ur säsong 10
23 augusti 199816 maj 1999
  1. "Lard of the Dance"
  2. "The Wizard of Evergreen Terrace"
  3. "Bart the Mother"
  4. "Treehouse of Horror IX"
  5. "When You Dish Upon a Star"
  6. "D'oh-in in the Wind"
  7. "Lisa Gets an "A""
  8. "Homer Simpson in: "Kidney Trouble""
  9. "Mayored to the Mob"
  10. "Viva Ned Flanders"
  11. "Wild Barts Can't Be Broken"
  12. "Sunday, Cruddy Sunday"
  13. "Homer to the Max"
  14. "I'm with Cupid"
  15. "Marge Simpson in: "Screaming Yellow Honkers""
  16. "Make Room for Lisa"
  17. "Maximum Homerdrive"
  18. "Simpsons Bible Stories"
  19. "Mom and Pop Art"
  20. "The Old Man and the "C" Student"
  21. "Monty Can't Buy Me Love"
  22. "They Saved Lisa's Brain"
  23. "Thirty Minutes over Tokyo"
Säsonger
1 · 2 · 3 · 4 · 5 · 6 · 7 · 8 · 9 · 10
11 · 12 · 13 · 14 · 15 · 16 · 17 · 18 · 19 · 20 · 21 · 22 · 23

"Thirty Minutes Over Tokyo" är avsnitt 23 från säsong tio av Simpsons och sändes den 16 maj 1999. Efter att familjen Simpson blivit rånad av Snake Jailbird börjar de spara pengar och bokar sen en standby biljett till Japan. Där börjar familjen utforska den japanska kulturen. Avsnittet skrevs av Donick Cary och Dan Greaney, medan Jim Reardon var regissör. Eftersom Homer i avsnittet kastar iväg den japanska kejsaren har avsnittet aldrig sänts i Japan.

Handling[redigera | redigera wikitext]

Lisa berättar för sin familj att hon vill besöka stadens nya Internetcafé, "Java server". Under besöket på Internetcaféet tittar Homer på sitt banksaldo samtidigt som Snake kommer över till caféet och rånar Homer genom att överföra alla Homers pengar till hans diskett.

Efter besöket på Internetcaféet får Marge reda på vad som hänt och är ledsen eftersom de pengarna skulle gått till familjens semester. På natten försöker då Homer göra inbrott hos Ned Flanders men blir upptäckt. Ned berättar att han har råd med en så dyr livsstil eftersom han inte köper det första bästa efter att ha blivit tipsad av Chuck Garabedian om hur man spar pengar. Homer besöker då ett seminarium, där Chuck förklarar för besökarna hur man kan spara pengar. Familjen börjar efter det handla på 33-cents butiken, efter en tid har de fått ihop pengar och köper stand by-biljetter till Japan på flygplatsen.

Familjen checkar in på ett hotell i Japan där man funderar på vad man ska göra under besöket. Lisa vill utforska den japanska kulturen, men Homer vill äta på Americatown. Lisa tvingas att ge med sig till att äta på den amerikanska restaurangen. Homer och Bart besöker sen en sumoarena. Där frågar Homer en sumobrottare som kastar salt på arenan om han kan salta Homers kringla, men brottaren stjäl kringlan.

Homer blir då arg och tillsammans med Bart besegrar han sumbobrottaren. Kejsaren av Japan kommer då för att gratulera Homer. Men Homer är uppe i varv och kastar iväg honom till en container. Som ett resultat av det hamnar han och Bart i fängelse, där de lär sig japanska och får lära sig om deras kultur tills Marge betalar borgen. Efter borgen har familjen bara en miljon yen kvar, Lisa berättar då att hon vill göra något japanskt men Homer och Bart är trötta på allt japanskt. Homer gör då en origami av deras enda sedel för att trösta Lisa, sedeln flyger då iväg. Familjen besöker då USA:s ambassad i Tokyo där ambassadören berättar att de måste söka jobb.

De börjar jobba i en fiskfabrik i Osaka, men alla utom Bart är missnöjda med jobbet. Under arbetstiden underhålls familjen av en TV där de sänder The Happy Smile Super Challenge Family Wish Show. De beslutar att delta i showen för att få biljetter hem till Springfield. I showen utsetts familjen för vad de anser som tortyr men den japanska publiken som underhållning. Så småningom får de sina biljetter, men de måste själva hämta dem från en hängbro över en aktiv vulkan. Familjen får tag i biljetterna men bron går sönder och hela familjen faller ner i vulkanen. Det visar sig dock att lavan bara är en apelsindryck med wasabi. Homer skäller då ut den japanska befolkningen för hur de behandlar folk och berättar att de bör skämmas. Familjen åker hem, under hemresan blir flygplanet attackerad av Godzilla, Mothra, Gamera och Rodan, något som dock verkar vara normalt enligt flykaptenen.

Produktion[redigera | redigera wikitext]

"Thirty Minutes Over Tokyo" regisserades av Jim Reardon och skrevs av Donick Cary och Dan Greaney. Avsnitt sändes på Fox den 16 maj 1999.[1] Cary och Greaney skrev ett utkast på ett par dagar, och därefter skrevs stora delar om av de övriga författarna i serien. Ursprungligen skulle avsnittet handla om Homer köp av en förcolombiansk vas på Internet. Titeln är en referens till 30 Seconds Over Tokyo, man hade från början tänkt skriva 22 i början eftersom avsnittet är så långt utan reklam. I avsnittet medverkar riktiga japanska ord som visningen av kategorierna som familjen får välja bland i The Happy Smile Super Challenge Family Wish Show.[2]

På seminariet medverkar en figur som liknar maskoten för Monopol bredvid Mr. Burns.[3] I avsnittet har Homer jamaicanskakläder eftersom de var mycket populär bland personalen som arbetar med i serien.[1] I avsnittet köper Homer en fyrkantig vattenmelon, som förvandlar sig till en vanlig vattenmelon och går direkt sönder efter han köpt den. I bakgrunden finns bilar som kör på den vänstra sidan av gatan. Ursprungligen hade animatörerna ritat bilarna på den högra sidan. Detta påpekades av Tomi Yamaguchi, för i Japan har man vänstertrafik. På grund av detta fick animatörerna rita om hela scenen, och Yamaguchi fick rollen som teknisk rådgivare för avsnittet.[3]

Talet som Homer höll till publiken i slutet på The Happy Smile Super Challenge Family Wish Show var från början mycket längre.[1] Utseendet på den manliga kanadensiska som också medverkar i The Happy Smile Super Challenge Family Wish Show är baserad på Neil Affleck.[3] Rösten till den japanska servitören på Americatown spelades av Gedde Watanabe och programledaren Wink i The Happy Smile Super Challenge Family Wish Show, gjordes av George Takei.[1] Denice Kumagai spelar i avsnittet en japansk mamma, Karen Maruyama en Japansk flygvärdinna och Keone Young är rösten till summobrottare.[4]

Kulturella referenser[redigera | redigera wikitext]

I Gilligan Unbound skriver Paul Cantor att "Thirty Minutes Over Tokyo" visar skillnaden som finns mellan den japanska och amerikanska kulturen. Vid sumobrottningsmatchen, möter Homer den japanska kejsaren, efteråt hamnar de i fängelset där de får göra japanska saker. Efter att de blir frisläppta visar det sig att Bart och Homer kan japanska och Homer frågar Bart på japanska om de ska berätta för dem hemligheten till inre frid men Bart tycker inte de ska göra det för de utländska djävlar. Homer utropar senare också D'oh! på japanska, trots att det är inte så man säger ordet i den japanska dubbningen utan där säger man samma som i den engelska dubbningen. När familjen besöker Americatown finns det flera hänvisningar till USA och restaurangen serverar endast amerikanska maträtter.[5] I TV-programmet Happy Smile Super Challenge Family Wish Show berättar programledaren för familjen att i Japan är deras regler lite annorlunda, de hyllar kunskap och bestraffar okunnighet.[6] TV-programmet är baserat på Za Gaman och Family Fortunes.[7]

Datorerna på Internetcaféet är baserat på Apples iMac. I Flanders kök finns en anteckning med texten "I COR 6:911" som en referens till Första Korinthierbrevet.[8] På kopparna i 33-cents butiken står det TThat 70's Show, en hänvisning till serien.[1] Battling Seizure Robots är namnet på ett japanskt barnprogram som ger epilepsi som familjen ser på när de är i hotellet i Japan, programmet är baserat på avsnittet "Dennō Senshi Porygon" från Pokémon som gav hundratals barn epilepsi.[1] Monstren som attackerar flygplanet är Godzilla, Gamera, Rodan och Mothra, alla är japanska monster.[7] Scenen lades till efter att tre skådespelare i serien medverkat i filmen Godzilla.[2]

Mottagande[redigera | redigera wikitext]

Avsnittet fick en Nielsen ratings på 8.0 vilket ger åtta miljoner tittare.[9] Avsnittet finns på DVD-boxen Around The World In 80 D'Oh's.[10] I I Can't Believe It's a Bigger and Better Updated Unofficial Simpsons Guide skriver Warren Martyn och Adrian Wood, att avsnittet är ett bra slut på säsongen och avsnittet är rasistisk både mot japaner och amerikaner vilket gör avsnittet roligt.[7] Jake MacNeill från Digital Entertainment News skriver att det är ett av säsongens bästa avsnitt.[11] I DVD Town skriver James Plath att avsnittet har några roliga ögonblick.[12] Colin Jacobson skriver i DVD Movie Guide att avsnittet är medieokert.[13] Avsnittet är det enda som inte sänts i Japan eftersom Homer attackerar kejsaren.[8] Avsnittet har studerats i University of California Berkeley för att behandla frågor av produktionen och mottagandet av kulturen i en satirisk tecknad show.[14]

Källor[redigera | redigera wikitext]

Den här artikeln är helt eller delvis baserad på material från engelskspråkiga Wikipedia

Cantor, Paul A. (2001). Gilligan Unbound: Pop Culture in the Age of Globalization. Rowman & Littlefield. ISBN 0-07425-0779-3 

  1. ^ [a b c d e f] Scully, Mike. (2007). Commentary for "Thirty Minutes Over Tokyo", in The Simpsons: The Complete Tenth Season [DVD]. 20th Century Fox.
  2. ^ [a b] Cary, Donick. (2007). Commentary for "Thirty Minutes Over Tokyo", in The Simpsons: The Complete Tenth Season [DVD]. 20th Century Fox.
  3. ^ [a b c] Reardon, Jim. (2007). Commentary for "Thirty Minutes Over Tokyo", in The Simpsons: The Complete Tenth Season [DVD]. 20th Century Fox.
  4. ^ ”Full cast and crew for "The Simpsons" Thirty Minutes Over Tokyo (1999)”. IMDb. http://www.imdb.com/title/tt0701273/fullcredits#cast. Läst 21 april 2011. 
  5. ^ Cantor 2001, s. 103
  6. ^ Cantor 2001, s. 103–104
  7. ^ [a b c] Warren Martyn and Adrian Wood. ”Thirty Minutes Over Tokyo”. BBC. http://www.bbc.co.uk/cult/simpsons/episodeguide/season10/page22.shtml. Läst 21 april 2011. 
  8. ^ [a b] Meyer, George. (2007). Commentary for "Thirty Minutes Over Tokyo", in The Simpsons: The Complete Tenth Season [DVD]. 20th Century Fox.
  9. ^ Associated Press (18 maj 1999). ”Prime-time Nielsen ratings”. Associated Press Archive. 
  10. ^ ”The Simpsons - Around The World In 80 D'Oh's [DVD”]. Amazon.com. http://www.amazon.co.uk/Simpsons-Around-World-DOhs-DVD/dp/B0007VXZM2. Läst 21 april 2011. 
  11. ^ MacNeill, Jake (25 september 2007). ”Simpsons, The: The Complete 10th Season (DVD)”. Digital Entertainment News. http://www.dvdtown.com/review/simpsons-the-the-complete-10th-season/dvd/5056/2. Läst 21 april 2011. 
  12. ^ MacNeill, Jake (17 augusti 2007). ”The Simpsons: Season 10”. Digital Entertainment News. http://www.dignews.com/reviews/the-simpsons-season-10-review/. Läst 21 april 2011. 
  13. ^ Jacobson, Colin (20 augusti 2007). ”The Simpsons: The Complete Tenth Season (1998)”. DVD Movie Guide. http://www.dvdmg.com/simpsonsseasonten.shtml. Läst 21 april 2011. 
  14. ^ Thomas B. Gold (2008). The Simpsons Global Mirror. University of California Berkeley 

Externa länkar[redigera | redigera wikitext]