Tore Zetterholm

Från Wikipedia
Hoppa till: navigering, sök

Tore Ulf Axel Zetterholm, född 4 oktober 1915Kungsholmen i Stockholm, död 9 november 2001 i Höganäs, Skåne län, var en svensk författare, journalist, debattör, recensent och översättare.

Zetterholm var ordförande i Sveriges Dramatikerförbund 1957-1966 och 1969-1972.

Han var först gift med Gertrud Zetterholm och hade med henne sönerna Finn Zetterholm och Dag Zetterholm samt dottern Åsa Zetterholm. Han fick senare sonen Simon, född tidigt 1960-tal, tillsammans med Cordelia Edvardson. År 1985 gifte han sig med Stoika Hristova (född 1951 i Makedonien) som senare blev präst i Svenska kyrkan.

Zetterholm var en mångfacetterad författare med bland annat reportageböcker, filmmanus, romaner och dramatik på repertoaren. Han avvek från 40-talisterna och skrev om efterkrigstraumat i realistiska, psykologiska romaner. 1950 fick han Svenska Dagbladets litteraturpris (delat med Gustaf Rune Eriks, Hanserik Hjertén och Britt G. Hallqvist).

Tore Zetterholm var också verksam som översättare, bland annat av romanen Natt klockan tolv på dagen och flera andra böcker av Arthur Koestler. Han gjorde också den första svenska översättningen av J.R.R. Tolkiens The Hobbit och kallade den Hompen.

Efter 1940-talets romanberättande övergick Zetterholm till att huvudsakligen skriva dramatik, mycket tack vare framgången med Simon Syndaren, dramatiseringen av romanen Simon trollkarlen, om en asocial man som blir helbrägdagörare.

Bibliografi[redigera | redigera wikitext]

  • Stora Hoparegränd och himmelriket (Tiden, 1940)
  • Jag kallar dig bort: roman (Tiden, 1943)
    • Norsk översättning: Den hellige lanse (1948)
  • Drama på Gräshoppstigen: roman (Tiden, 1945)
  • En pajas vill predika (Fredborg, 1946)
  • Krevad (Norstedt, 1948)
  • Världslitteraturen: en handbok (tillsammans med Helge Åkerhielm, Kooperativa förbundet, 1949)
  • Simon trollkarlen: roman (Norstedt, 1950)
  • Tigerharry: skådespel i två akter (O. Eklund, 1954)
  • Modell Beatrice: skådespel i tre akter (Norstedt, 1954)
  • En saga (1955)
  • Duvan: roman (Norstedt, 1958)
  • Världslitteraturen: en litteraturhistorisk handbok (Rabén Sjögren, 1959)
  • Det brinnande spjutet: skådespel i tre akter (Norstedt, 1960)
  • Kristus och kriget: en debattbok (tillsammans med Alf Ahlberg och Bertil Gärtner, Diakonistyrelsens bokförlag, 1960)
  • Loppmarknad (Sveriges dramatikerförbund, 1962)
  • Det är på tiden att förnuftet får råda (Fredens förlag, 1963)
  • Kvinnorna från Shanghai: eller, Ett fall av hjärntvätt: skådespel i tre akter (Proprius, 1967)
  • Sanningen om S.: en bilroman (Proprius, 1968)
  • SOS (otryckt pjäs, 1968)
  • Den kinesiska utmaningen (PAN/Norstedt, 1969)
    • Norsk översättning: Den kinesiske utfordringen (1970)
    • Finsk översättning: Kiinan haaste (1970)
  • 666 (Norstedt, 1970)
    • Italiensk översättning: 666 (1973)
  • Medlaren: skådespel i två akter (PAN/Norstedt, 1971)
  • Vi möts vid Rynge: roman (Norstedt, 1972)
  • Predikare-Lena: roman (Norstedt, 1974)
  • Den överkörda kängurun (bilder och bildtexter: Eino Hanski, övrig text: Tore Zetterholm, Bra böcker, 1975)
  • Turisterna: roman (Norstedt, 1975)
    • Norsk översättning: Turistene (1977)
  • Kina, drömmen om människan (berättare: Tore Zetterholm ; bilder och bildtexter: Bo Gärtze, Trevi, 1977)
    • Engelsk översättning: China: the dream of man? (1977)
  • De främmande djävlarna: roman (Norstedt, 1978)
    • Norsk översättning: De fremmede djevlene (1978)
  • Oannes: roman (Norstedt, 1980)
  • Levande litteratur: från Gilgamesj till Bob Dylan (Trevi, 1981)
    • Norsk översättning: Levende litteratur: fra Gilgamesj til Bob Dylan (1986)
    • Engelsk översättning: An illustrated companion to world literature (edited and adapted by Peter Quennell from the original by Tore Zetterholm, 1986)
    • Tysk översättning: Illustrierte Geschichte der Weltliteratur (1991)
    • Polsk översättning: Literatura świata: od Gilgamesza do Boba Dylana (1995)
  • Tibet - mellan Buddha och Marx (Norstedt, 1981)
  • Resa till vårt ursprung (Författarförlaget, 1982)
  • Den röde Buddha (Norstedt, 1983)
  • Förälskad i livet: en bok om tuberkulosens historia (tillsammans med Britt-Inger Puranen, Wiken, 1987)
  • Bortom Vintergatan (Bra böcker, 1988)
  • Stenarna ropa (tillsammans med Stoika Zetterholm, Bra böcker, 1989)
    • Norsk översättning: Stenene rope (1991)
  • En bok om Irak (Wiken, 1991)
  • Gudarnas tystnad (Bra böcker, (1992)
  • Så kom jag till Copacabana: roman (tillsammans med Stoika Hristova, Proprius, 1995)
Översättningar (urval)

Priser och utmärkelser[redigera | redigera wikitext]

Externa länkar[redigera | redigera wikitext]