Twilight (bokserie)

Från Wikipedia
Hoppa till: navigering, sök
Twilight
Twilight Saga.jpg
Information
Författare Stephenie Meyer
Översättare Carina Jansson
Land  USA
Språk Engelska
Genre vampyrromans
Ungdomslitteratur
Fantasy
Förlag B. Wahlströms bokförlag
Utgiven 2005-2008
Utgiven
på svenska
2006-2009
Typ Inbunden
Antal böcker 4
Litteraturportalen

Twilight är en bokserie om fyra vampyrromaner inom fantasygenren av den amerikanska författaren Stephenie Meyer som ursprungligen publicerades på engelska mellan 2005 och 2008, samt i svensk översättning på B. Wahlströms bokförlag av Carina Jansson mellan 2006 och 2009. Romanerna - Om jag kunde drömma, När jag hör din röst, Ljudet av ditt hjärta och Så länge vi båda andas - har blivit omåttligt populära, sålt i över 116 miljoner exemplar och översatts till fler än 37 språk.[1][2][3]

Böckerna - som handlar om den omöjliga kärleken mellan Isabella Swan (människa) och Edward Cullen (vampyr) - har filmatiserats som The Twilight Saga med Kristen Stewart och Robert Pattinson i huvudrollerna. Filmerna släpptes i fem delar, där de tre första avhandlas i en film var medan Så länge vi båda andas delats upp i två filmer.

Handling[redigera | redigera wikitext]

Twilightserien består av fyra böcker, och handlar om människan Isabella Swan som kommer från Phoenix, Arizona där hon bor med sin mamma, men flyttar till sin pappa i den regniga lilla staden Forks, Washington. Även om hon blir populär i den nya skolan och åtrås av många av skolans killar har hon bara ögonen för en kille: Edward Cullen. Hennes känslor blir besvarade, men problematiseras när det kommer fram att Edward är en vampyr. Även om han och hans familj - Pappan i familjen är doktor på stadens sjukhus - avstår från människoblod utan bara "äter" djurblod (de kallar sig vegetarianer) blir emellanåt Bellas lukt närmast outhärdlig, och gränsen mellan att beskyddas av Edward och att bli uppäten av honom är hårfin.

Vampyren James dyker dock upp för att dricka upp Bellas blod. Familjen Cullen skyddar Bella, som flyr tillbaka till Phoenix för att konfrontera James. Där blir hon allvarligt skadad, men räddad av Edward som dödar James och tar Bella med sig tillbaka - och där slutar även den första boken.

I den andra boken, När jag hör din röst, lämnar Edward och familjen Cullen Forks eftersom han tror att han utgör en fara för Bellas liv. Bella blir djupt deprimerad tills hon blir nära vän med Jacob Black, som hon får reda på kan bli en varg. Jacob och de andra vargarna i sin stam måste skydda henne från vampyren Victoria som är ute efter hämnd efter döden på hennes partner James. Genom ett missförstånd tror Edward att Bella är död, och bestämmer sig därmed för att begå självmord i Volterra i Italien men stoppas av Bella och Edwards syster Alice. De stöter på Volturi, en maktfull vampyrgrupp och släpps enbart under förutsättningen att Bella inom en snar framtid ska förvandlas till en vampyr. Bella och Edward återförenas och återvänder med Cullens till Forks.

I den tredje boken, Ljudet av ditt hjärta, har Victoria skapat en armé av nyfödda vampyrer som ska bekämpa familjen Cullen och som hämnd mörda Bella. Under tiden tvingas Bella välja mellan sin relation med Edward och hennes vänskap med Jacob. Edwards vampyrfamilj och Jacobs varulvsstam förenar sig för att framgångsrikt besegra Victoria och hennes vampyrarmé och i slutändan bestämmer sig Bella för att välja Edwards kärlek över Jacobs vänskap och går med på att gifta sig med Edward.

I den sista boken, Så länge vi båda andas, gifter sig Bella och Edward, men smekmånaden förkortas av att Bella märker att hon är gravid. Graviditeten går fort och gör henne svag. När hon föder hennes och Edwards hälften-vampyr-hälften-människa-dotter Renesmee dör hon nästan, och Edward injicerar Bella med sitt blod för att spara hennes liv och göra henne till en vampyr. En vampyr från en annan grupp ser Renesmee och misstar henne för ett "odödligt barn". Hon informerar Volturi eftersom det går emot vampyrlagen att föda ett "odödligt barn". Familjen Cullen samlar vampyrvittnen som alla verifierar att Renesmee inte är ett odödligt barn, och efter en hård konfrontation lyckas Cullen och deras vittnen övertyga Volturi om att barnet inte är farligt för vampyrer eller deras hemlighet och de lämnas i fred av Volturi.

Mottagande[redigera | redigera wikitext]

Under 2000-talet har vampyrlitteratur vuxit som trend, och i förgrunden för genren är Twilight bland de som fått mest uppmärksamhet. Trots den stora uppmärksamheten, och den stora populariteten bland läsarna, har böckerna låg status bland kritiker och recensenter, och det har bedrivits lite forskning på området. Det har släppts en del debattartiklar om böckerna, där de flesta har varit negativa. Lena Kjersén–Edman skrev exempelvis i Dagens Nyheter att Stephenie Myers [sic] böcker om vampyren Edward är fulla av moralism, sexism och våldsam adjektivsjuka.[4] Ytterst få recensioner har gjorts: Om jag kunde drömma recenserades en gång i svensk media, i Dagens Nyheter, Ljudet av ditt hjärta likaså samt Så länge vi båda andas fyra gånger. Böckerna har debatterats betydligt mer än recenserats, vilket bland annat har lett till att fenomenet Twilight som populärkultur är större än romanerna i sig.[5] Allra mest popularitet har böckerna fått bland kvinnliga läsare, och då främst yngre - vilket bland annat Anna Hultman tolkar som ett resultat av hur de har behandlats och omnämnts i media.[6] Det kan även bero på att utöver två recensioner av Per Israelsson är majoriteten av det som skrivits om romanerna skrivet av kvinnor.[7]

En av de saker som kritiserats i romanserien är språket, och att det inte håller någon höglitterär kvalitet. Kjersén-Edman kallar språket "korrekt men alldeles platt" och "adjektivsjukt".[8] Lotta Olsson benämner språket som "klassiskt grovhuggen massmarknadsstil".[9] Utöver språket har kritiker såsom Kjersén Edman konstaterat att verket litterärt sett håller ganska låg kvalitet,[4] vilket Loveina Khan håller med om - även om hon framhåller att "all läsning är bra läsning" och att böckerna bör värderas utifrån det faktum att de kan väcka "läslust och läsglädje".[8] Ytterligare en sak som väckt debatt om böckerna är hur Meyers tillhörighet till Mormonkyrkan påverkat dess innehåll, "heteronormativitet och sexuell[a] moralpanik".[10] Malin Nauwerck värdesätter romanernas "subversiva potential", som dock enbart enligt henne finns i Isabellas förvandling till vampyr i den sista boken, och i övrigt är hon mycket kritisk till böckerna.[10]

Nästan alla kritiker är dock överens om böckernas förmåga att fängsla läsare.[10] Även om många kritiker såg detta som positivt, vidhöll Nauwerck att även detta var negativt:

Det finns en läsning som sedan ”Madame Bovarys” dagar har kallats för dålig. En typ av konsumerande, självutplånande och känslomässig investering i romanen som upplöser gränsen mellan fiktionen och läsarens verklighet. I ”Twilight”-seriens fall är det ingen hemlighet att läsarens erotiska, bulimiska begär till texten bottnar i vampyren Edward [...].
— Nauwerck.[10]

Nauwerck menade vidare att böckerna är "ett skolexempel på dålig och destruktiv litteratur" och drar paralleller till hur Emma i Madame Bovary i slutändan dör av en felaktig syn på romans och romantik. Hanna Larsson i Aftonbladet vänder sig mot detta - hon menar att kritiker har ”klassat serien som ohälsosam läsning”, att ”[b]öckerna är nya men diskussionen är urgammal”.[11] I denna argumentation stämmer bland annat Loveina Khans, Helena Dahlgren och Johanna Lindbäck in, om att all läsning är bra läsning och att det inte är något fel att läsa uppslukande böcker.[12]

Referenser[redigera | redigera wikitext]

Noter[redigera | redigera wikitext]

  1. ^ ”Little, Brown to Publish Official 'Twilight' Guide”. Publishers Weekly. 6 oktober 2010. http://www.publishersweekly.com/pw/by-topic/childrens/childrens-book-news/article/44733-little-brown-to-publish-official-twilight-guide.html. Läst 31 juli 2013. 
  2. ^ Turan, Kenneth (2002-11-21). ”Twilight”. The LA Times. http://www.latimes.com/entertainment/la-et-twilight21-2008nov21,0,2444525.story. Läst 31 juli 2013. 
  3. ^ Khalaf, Hala (2009-06-26). ”'Twilight' arrives in the Arabic world”. The National (Abu Dhabi) 2 (71): s. 4. http://www.thenational.ae/article/20090626/NATIONAL/706259813. Läst 31 juli 2013. 
  4. ^ [a b] Kjersén-Edman, Lena (2 september 2008). ”Stephenie Myers böcker om vampyren Edward är fulla av moralism, sexism och våldsam adjektivsjuka.”. Dagens Nyheter. http://www.dn.se/dnbok/stephenie-myers-bocker-om-vampyren-edward-ar-fulla-av-moralism-sexism-och-valdsam-adjektivsjuka/. Läst 31 juli 2013. 
  5. ^ Hultman, s. 12.
  6. ^ Hultman, s. 9
  7. ^ Hultman, s. 13
  8. ^ [a b] Hultman, s. 18
  9. ^ Hultman, s. 19
  10. ^ [a b c d] Hultman, s. 20
  11. ^ Hultman, s. 23
  12. ^ Hultman, s. 24

Webbkällor[redigera | redigera wikitext]

Externa länkar[redigera | redigera wikitext]