Valery Larbaud
Valery Larbaud född 29 augusti 1881 i Vichy, död 2 februari 1957 i Vichy var en fransk författare och översättare.
Innehåll |
Biografi [redigera]
Larbaud föddes i Vichy som enda barn till en apotekare. Hans far dog då Larbaud var 8 år och han växte upp med sin mor och moster. Hans far hade varit ägare till Vichy Saint-Yorre mineralvattenkälla och familjeförmögenheten gav honom möjlighet att resa runt i Europa. Han studerade filologi vid Sorbonne och genomförde som ung många resor, bland annat till Ryssland, Turkiet och England.
Han behärskade sex språk, bland annat engelska, italienska och spanska. I Frankrike hjälpte han till att översätta och popularisera Samuel Taylor Coleridge, Walt Whitman, Samuel Butler och James Joyce vars roman Ulysses översattes av Auguste Morel (1924-1929) under Larbauds överseende.
De sista 20 åren av sitt liv var han invalid till följd av en hjärnblödning.
Bibliografi [redigera]
- Poèmes par un riche amateur (1908)
- Fermina Márquez (1911)
- A.O. Barnabooth (1913)
- Enfantines (1918)
- Beauté, mon beau souci (1920)
- Amants, heureux amants (1923)
- Ce Vice impuni la lecture (1925)
- Jaune bleu blanc (1927)
- Aux couleurs de Rome (1938)
- Sous l'invocation de Saint Jerome (1946)
- Pléiade edition (1957)
Utgivet på svenska [redigera]
- Fermina Márquez (1951) (översättning:Bengt Söderbergh)
- Last eller dygd (1956) (översättning:Carl Olof Nyman)
Källor [redigera]
- Denna artikel är helt eller delvis baserad på material från engelskspråkiga Wikipedia
- Bonniers författarlexikon över utländsk litteratur ISBN 91-0-057321-3