Valery Larbaud

Från Wikipedia
Hoppa till: navigering, sök

Valery Larbaud född 29 augusti 1881 i Vichy, död 2 februari 1957 i Vichy var en fransk författare och översättare.

Biografi[redigera | redigera wikitext]

Larbaud föddes i Vichy som enda barn till en apotekare. Hans far dog då Larbaud var 8 år och han växte upp med sin mor och moster. Hans far hade varit ägare till Vichy Saint-Yorre mineralvattenkälla och familjeförmögenheten gav honom möjlighet att resa runt i Europa. Han studerade filologi vid Sorbonne och genomförde som ung många resor, bland annat till Ryssland, Turkiet och England.

Han behärskade sex språk, bland annat engelska, italienska och spanska. I Frankrike hjälpte han till att översätta och popularisera Samuel Taylor Coleridge, Walt Whitman, Samuel Butler och James Joyce vars roman Ulysses översattes av Auguste Morel (1924-1929) under Larbauds överseende.

De sista 20 åren av sitt liv var han invalid till följd av en hjärnblödning.

Bibliografi[redigera | redigera wikitext]

  • Poèmes par un riche amateur (1908)
  • Fermina Márquez (1911)
  • A.O. Barnabooth (1913)
  • Enfantines (1918)
  • Beauté, mon beau souci (1920)
  • Amants, heureux amants (1923)
  • Ce Vice impuni la lecture (1925)
  • Jaune bleu blanc (1927)
  • Aux couleurs de Rome (1938)
  • Sous l'invocation de Saint Jerome (1946)
  • Pléiade edition (1957)
Svensk samlingsvolym
  • Last eller dygd: två essayer (översättning Carl Olof Nyman, Sällskapet Bokvännerna, 1956) [Innehåll: Läsning, last eller dygd? ; Läsningen, denna oskyldiga last]

Källor[redigera | redigera wikitext]

Den här artikeln är helt eller delvis baserad på material från engelskspråkiga Wikipedia