Wylie-translitterering

Från Wikipedia
Hoppa till: navigering, sök

Wylie-translitterering är en metod för att translitterera tibetansk skrift med bokstäverna i det latinska skriftsystemet. Metoden har fått namn efter Turrell Wylie, som utvecklade systemet 1959. Efter det har Wylie-systemet varit standardtranslitterering för tibetanska i USA. Systemet fungerar i båda riktningarna, det vill säga det är möjligt att på en entydigt sätt gå från tibetansk skrift till Wylie-translitterering och tillbaka.

Konsonanter[redigera | redigera wikitext]

Konsonanter

Enligt Wylie-translittereringen representeras de tibetanska konsonanterna på detta sätt:

ཀ   k ཁ   kh ག   g ང   ng
ཅ   c ཆ   ch ཇ   j ཉ   ny
ཏ   t ཐ   th ད   d ན   n
པ   p ཕ   ph བ   b མ   m
ཙ   ts ཚ   tsh ཛ   dz
ཝ   w ཞ   zh ཟ   z འ   '
ཡ   y ར   r ལ   l
ཤ   sh ས   s ཧ   h

Den sista bokstaven i det tibetanska alfabetet, "nollkonsonanten" ཨ, translittereras inte, i och med att den bara uppträder i vokalinitiala ställningar, och därmed kan rekonstrueras.

Vokaler[redigera | redigera wikitext]

Vokaler

De fyra vokaltecknen representeras på detta sätt:

ཨི i ཨུ u ཨེ e ཨོ o

Om en stavning inte har vokaltecken tilläggs bokstaven a för att visa den inherenta vokalen a, exempel: ཨ་ blir a (་ motsvarar mellanslag, alltså "slut på ordet").

Stora bokstäver[redigera | redigera wikitext]

I tidigare translittereringssystem för tibetanska användes ofta stora bokstäver för att visa vad som är rotbokstav. Med dessa rotbokstäver var det möjligt att slå upp ord i ordböcker. Metoden var dock inte konsekvent och därför införde Wylie en praxis att skriva den första bokstaven i ett ord med stor bokstav.

Källor[redigera | redigera wikitext]

Den här artikeln är helt eller delvis baserad på material från nynorskspråkiga Wikipedia, Wylie-translitterering, 15 september 2008.

Externa länkar[redigera | redigera wikitext]