Hoppa till innehållet

Ur djupen ropar jag till dig

Från Wikipedia
Aus tieffer not schrey ich zu dir i Erfurter Enchiridion, 1524

Ur djupen ropar jag till dig är en gammal psalm i fem verser av Martin Luther från 1524 (Aus tiefer Not schrei ich zu dir), översatt av Olaus Petri 1536.

Liksom psalmen Till dig av hjärtans grunde, har texterna sin utgångspunkt i Psaltaren 130, De profundis (Bön ur djupen om förlåtelse och förlossning). Psalmen introduceras 1536 med Deprofundis Ps. CXXX.

Latin Psaltaren Psalmen 1536
De profundis clamavi ad te, Domine: Ur djupen ropar jag till dig, HERRE Af diuupsens nödh ropar iach til tich
Domine, exaudi vocem meam. HERRE, hör min röst o gudh tu hör mijn klage
Fiant aures tuae intendentes låt dina öron akta på mina böners ljud tijn milda öron wendt til mich

Anders Frostenson gjorde en ny översättning av Luthers text 1977, med fem bibehållna verser, men med ny titelrad. Till skillnad från Olaus Petris översättning är de flesta rimmen ersatta med assonanser.

Luther 1524 Psalmer 1695 Psalmen 1986
Aus tiefer Not schrei ich zu dir, Af diupsens nödh ropar jagh til tigh Ur djupen ropar jag till dig.
Herr Gott, erhör mein Rufen. O Gudh tu hör min klaga Så hör mig, Gud, och svara,
Dein gnädig Ohren kehr zu mir Tin milda öron wänd til migh var mild, ha tålamod med mig

Den ursprungliga melodin är en komposition av Martin Luthers bekant, musikern och kompositören Johann Walter och först publicerad i Erfurter-enchiridion år 1524. I 1921 års koralbok med 1819 års psalmer anges att kompositionen troligen är av Luther, men publicerad i Johann Walters koralbok. Det anges också att melodin används för O Jesus Krist, min högsta tröst (1695 nr 255) vilken hade haft en annan tonsättning först, samt till psalm O Herre Gud, var har jag gjort (1819 nr 375). Psalmens tonsättning har tydligen varit föremål för förändringar genom åren, för i 1819 års psalmbok som trycktes 1836 anges att melodin är densamma som till psalmen När du på samvete och ed (1819 nr 312), vars huvudtext var psalmen Din spira, Jesus, sträckes ut (1819 nr 118) och första gången publicerad i Geistliche Lieder 1535.

I nyare psalmböcker förekommer en komposition av Egil Hovland från 1974 och en av Curt Lindström skriven 1978 och reviderad 1984.

Med melodi av Johann Walter

[redigera | redigera wikitext]

Med melodi av Egil Hovland

[redigera | redigera wikitext]

Med melodi av Curt Lindström

[redigera | redigera wikitext]
  1. ^ Swenske songer eller wisor nuu på nytt prentade, forökade, och under en annan skick än tilförenna utsatte. Stockholm. 1536. sid. XIII. Libris 19748517 
  2. ^ Then Swenska Psalmeboken förbätrat och medh flere Songer förmerat och Kalendarium. Stockholm: Amund Laurentzson. 1572. sid. LI. Libris 13554587 
  3. ^ Lyster, Jens; Margareta Brogren (2002). Een wanligh psalmbook. Göteborgspsalmboken 1650. Göteborg: Göteborgs stiftshistoriska sällskap, Tre Böcker Förlag AB. sid. 28-29. Libris 8420225. ISBN 9170294771 

Externa länkar

[redigera | redigera wikitext]
Wikisource
Wikisource
Texten till Ur djupen ropar jag till dig finns på Wikisource.