Aleksandra Antonova

Från Wikipedia
Hoppa till: navigering, sök
Aleksandra Antonova (2012)

Aleksandra Andrejevna Antonova, Са̄нндрэ Антонова (kildinsamiska), Sandra Antonova (nordsamiska), född 5 maj 1932, död 8 oktober 2014 i Lovozero, var en rysk-kildinsamisk, lärare, författare, poet och översättare. Aleksandra Antonova, som var aktiv kildinsamisk språkutövare, deltog i arbetet med att utarbeta det officiella kildinsamiska skriftspråket som används sedan 1980-talet. Hon var författare till flera kildinsamiska läroböcker och skönlitterära böcker på kildinsamiska och ryska.

Biografi[redigera | redigera wikitext]

Aleksandra Antonova föddes i den kildinsamiska byn en:Teriberka i Murmansk oblast. 1956 tog hon examen som lärare i ryska och litteratur vid Det statliga pedagogiska Herzen-Institutet i Leningrad. Efter att ha avslutat sin utbildning återvände Aleksandra Antonova till Kolahalvön och arbetade som lärare på internatskolan i Lovozero från 1956 fram till pensionen.

År 1976 grundades en arbetsgrupp för samisk språkplanläggning inom utbildningssektionen vid kommunistpartiets centralkommitté i Murmanskområdet. Under ledning av pedagogen Rimma Kurutsj utarbetade Aleksandra Antonova och en annan samisktalande lärare, Boris Gluhov, en ny ortografi och nya läromaterial för kolasamerna.[1]

Antonova spelade en stor roll i arbetet med etableringen av den nya ortografin och språkundervisningen. Hon började använda den nya språknormen i sin kildinsamiska undervisning för eleverna på internatskolan och började skriva på den första kildinsamiska läroboken som kom ut 1982. 1985 publicerade arbetsgruppen i Murmansk, som hade vuxit med flera nya samiska medarbetare, en omfattande kildinsamisk-rysk ordbok under ledning av Rimma Kurutsj. Medförfattarna till ordboken var Aleksandra Antonova och flera andra kildinsamer. Även Georgij Kerts kildinsamisk-rysk-kildinsamiska ordbok från 1986 har kommit till med hjälp av Aleksandra Antonova som modersmålstalande konsultant.

År 1993–2004 arbetade Aleksandra Antonova som redaktör och radiotalare för de samiska radiosändningar som sändes av den kommunala radion i Lovozero. Hon gav även en radio-kurs i kildinsamiska.

Vid sidan av sitt arbete som lärare och språkaktivist var Aleksandra Antonova också en produktiv författare. Hon är författare av två ordböcker och skrev flera diktsamlingar för barn och vuxna på både kildinsamiska och ryska. Hon översatte också litteratur från kildinsamiska till ryska och från ryska till kildinsamiska. Alexandra Antonovas mest kända översättning är Astrid Lindgrens tre böcker om Pippi Långstrump som kom ut i ett samlingsband på kildinsamiska i 2013. Förutom skönlitteratur översatte hon även kyrkolitteratur. Aleksandra Antonova arbetade också som korrekturläsare för samiska texter samt utförde olika översättnings- och korrekturarbeten.

Verk[redigera | redigera wikitext]

Läroböcker
  • 1982 Са̄мь букварь. Leningrad.
  • 1985 Саамско-русский словарь. Murmansk (tillsammans med Nina E. Afanasjeva, Rimma D. Kurutj, Ekaterina I. Metjkina, Lasar D. Jakovlev, Boris A. Gluhov).
  • 2004 А̄й са̄ннҍ. Букварь. Учебник для 1 класса саамских школ. Sankt Petersburg.
Ordböcker
  • Антонова А. А., Афанасьева Н. Е., Глухов Б. А. , Куруч Р. Д., Мечкина Е. И., Яковлев Л. Д. Саамско-русский словарь: 8000 слов / Под редакцией Р. Д. Куруч. — М.: Русский язык, 1985. — 568 с. — 1720 экз.
  • Са̄нндрэ Антонова. Са̄мь-Рӯшш са̄ннҍнэххьк, 7500 ве̄ррьт са̄мь са̄ннӭ я 10600 са̄ррнмушшэ (Саамско-Русский словарь, около 7500 саамских слов и 10600 словосочетаний). — Мурманск, 2014.  — 376 с. — 500 экз.
Skönlitteratur
  • 2004 Пӣрас: стӣха кыррьй паррнэ гуэйкэ = Bearaš: mánáid diktagirji. Kárášjohka.
  • 2007 Струны сердца. Murmansk.
Skönlitterära översättningar
  • 1996 Виллькесь пуаз (повесть Бажанова А. А. «Белый олень»). Kárášjohka.
  • 1096 Ӣсус – па̄ррнэ ка̄ннҍц (Евангелий для детей «Иисус – друг детей»). Stockholm.
  • 2003 Ка̄йне ла̄йххь (сказки Большаковой Н. П. «Подарок чайки»). Murmansk.
  • 2007 Вӣллькесь пуаз (перевод стихов Матрехина И. Я. «Белый олень»). Murmansk (tillsammans med Anfisa M. Ageeva).
  • 2008 Сергей Есенин на саамском. Стихотворения. Murmansk (tillsammans med Sofija E. Jakimovitj).
  • 2013 Та̄рьенч Кукесьсуххк (сборник трёх произведений Астрид Линдгрен про Пеппи Длинныйчулок: «Пеппи поселяется на вилле Курица», «Пеппи отправляется в путь», «Пеппи в стране Веселии»). Murmansk.

Noter[redigera | redigera wikitext]

  1. ^ Rimma D. Kuruč, Nina E. Afanasjeva, Iraida V. Vinogradova 1995. Pravila orfografii i punktuacii saamskogo jazyka. Murmansk.

Externa länkar[redigera | redigera wikitext]