Håkan Norlén

Från Wikipedia
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Håkan Norlén, född 14 april 1917 i Uppsala, död 21 november 2003 i Bromma, var en svensk populärkompositör, radioman och översättare.

Biografi[redigera | redigera wikitext]

Norlén blev filosofie magister 1946 vid Uppsala universitet. Samma år gav han ut vissamlingen För syndaskarn och dygdeljus. Under studietiden blev han bekant med Rune Lindström och komponerade musik till en del av dennes dikter samt musiken till Himlaspelet 1941. Under studieåren lärde han sig spela gitarr och kontrabas och uppträdde som basist med Ulf Peder Olrog i Uppsalatrakten. Samarbetet med Olrog under åren resulterade bl.a. i barnvisesamlingen Fröken ensam hemma åker gungstol och tillsammans översatte de flera av Thorbjørn Egners barnpjäser, bl.a. Klas Klättermus och Folk och rövare i Kamomilla stad.

Åren 1948–1962 var Norlén anställd av STIM, och därefter under 30 år vid Sveriges Radios underhållningsavdelning, varav åren 1970–1973 som chef.

Filmografi[redigera | redigera wikitext]

Musik[redigera | redigera wikitext]

Roller[redigera | redigera wikitext]

Bibliografi[redigera | redigera wikitext]

  • Från Bellman till Vreeswijk: svensk visa genom 200 år (Almqvist & Wiksell, 1973)
  • Visan vi inte minns: en sammanställning (av Christina Mattsson och Håkan Norlén) (Sveriges radio, 1980)
  • Vi minns Ulf Peder Olrog: vänner berättar för Håkan Norlén (Carlsson, 1986)
Översättningar
  • William Faulkner: De obesegrade (The unvanquished) (Folket i bild, 1948)
  • Joseph Conrad: En fredlös på öarna (An outcast of the islands) (Folket i bild, 1950)
  • Thorbjørn Egner: Klas Klättermus och de andra djuren i Hackebackeskogen (Klatremus og de andre dyrene i Hakkebakkeskogen) (översatt tillsammans med Ulf Peder Olrog, Bonnier, 1954)
  • Chapman Mortimer: Främlingen i trappan (A stranger on the stair) (Almqvist & Wiksell/Geber, 1955)
  • Thorbjørn Egner: Folk och rövare i Kamomilla stad (Folk og røvere i Kardemomme by) (översatt tillsammans med Ulf Peder Olrog, Bonnier, 1955)
  • Barbara Collard: Honung ur klippan (Honey out of the rock) (Almqvist & Wiksell/Geber, 1955)
  • Lin Yutang: Lady Wu: en sann berättelse (Lady Wu: a true story) (Bonnier, 1958)
  • Thorbjørn Egner: Karius och Baktus (översatt tillsammans med Ulf Peder Olrog, Bonnier, 1961)
  • James Purdy: Brorsonen (The nephew) (Bonnier, 1963)

Musiktryck[redigera | redigera wikitext]

  • Den eviga sjömansvalsen / musik: Håkan Norlén; text: Rune Lindström. Stockholm: Sonora Musikförlag, 1944.
  • Visa vid midsommartid / Håkan Norlén; Text: Rune Lindström. Stockholm : Nordiska Musikförlaget, 1946.

Referenser[redigera | redigera wikitext]

Tryckta källor[redigera | redigera wikitext]

Webbkällor[redigera | redigera wikitext]

Externa länkar[redigera | redigera wikitext]