Halldis Moren Vesaas

Från Wikipedia
Hoppa till: navigering, sök
Halldis Moren Vesaas
Halldis Moren Vesaas
Halldis Moren Vesaas
Född Halldis Moren Vesaas
18 november 1907
Trysil, Norge
Död 8 september 1995 (87 år)
Oslo, Norge
Yrke Lyriker, översättare, författare
Nationalitet Norge
Genrer Lyrik, barnböcker
Framstående priser Priser och utmärkelser
Make/maka Tarjei Vesaas
Webbplats www.vesaas.no

Halldis Moren Vesaas, född 18 november 1907 i Trysils kommun, Hedmark fylke, död 8 september 1995 i Oslo, var en norsk lyriker, översättare och författare.

Biografi[redigera | redigera wikitext]

Moren Vesaas föddes på gården Moren, en mil norr om Innbygda i Trysils kommun, och växte som dotter till författaren Sven Moren (1871–1938) upp i en rik kulturell miljö. 1925–28 utbildade hon sig till lärare i Elverum, och därefter arbetade hon i Hamar och Oslo innan hon flyttade till Schweiz 1930, där hon levde i tre år. 1934 gifte sig Moren Vesaas med författaren Tarjei Vesaas, och bosatte sig tillsammans med honom på gården Midtbø i Vinje.

1929 debuterade Halldis Moren Vesaas med diktsamlingen Harpe og dolk; till hennes mest berömda diktverk hör Tung tids tale (1945), Treet (1947) och I ein annan skog (1955). Hon skrev på nynorska, och gjorde med sitt författarskap en stor insats för det nynorska språkets och kulturens spridning. Ett centralt tema i Moren Vesaas diktande är upplevelser och känslor hos kvinnor genom livscykeln, bl.a. i ungdomen, kärleken och modersrollen.

Halldis Moren Vesaas var också aktiv som barnboksförfattare och översättare av dramatik; bl.a. tolkade hon verk av Molière och Bertolt Brecht till norskan. Moren Vesaas satt bl.a. i styrelsen för Riksteatret 1949–69 och var medlem och vice ordförande i Den norske Forfatterforening 1952–72

1984 utnämndes Halldis Moren Vesaas till kommendör av Sankt Olavs orden. Hon var också riddare av Nationalförtjänstorden, Frankrikes näst högsta orden.

Bibliografi (utgivet på svenska)[redigera | redigera wikitext]

  • Du får göra det, du (Du får gjera det, du) (översättning Anna Sörensen, Natur och kultur, 1940)
  • Tidigt om våren (Tidleg på våren) (översättning Gustav Sandgren, LT, 1950)
  • I Midtbøs backar: minnen från ett samliv ; Båten om dagen (I Midtbøs bakkar och Båten om dagen) (översättning Cilla Johnson, LT, 1977)

Priser och utmärkelser[redigera | redigera wikitext]