Jan Risheden

Från Wikipedia
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Jan Bo Risheden, född 11 maj 1967, är en svensk översättare och musiker. Han har bland annat översatt en rad böcker i bokserien Sagan om drakens återkomst och Legenden om Darren Shan och medverkar bland annat i musikgrupperna 4-Track Demons, Spirits Rejoice och Leröy. I den tecknade serien om Kapten Stofil figurerar Risheden som superhjälten Hedersninjan (som är ett anagram på Jan Risheden).

Översättningar (urval)[redigera | redigera wikitext]

  • Isaac Asimov: Hari Seldon och Stiftelsen (Forward the Foundation) (Legenda/Natur och kultur, 1994)
  • Jan Wong: Jan Wongs Kina: rapporter av en som inte bara är utrikeskorrespondent (Jan Wong's China) (Natur och kultur, 2001)
  • Tom Clancy: Tigerns käftar (The Teeth of the Tiger) (Bra böcker, 2004)
  • Brandon Mull: Den förbjudna skogen (Fablehaven) (Rabén & Sjögren, 2010)
  • Cassandra Clare: Stad av skuggor (City of bones) (Bonnier Carlsen, 2013)

Priser och utmärkelser[redigera | redigera wikitext]