La Malinche

Från Wikipedia
Hoppa till: navigering, sök
Doña Marina (i mitten) tolkar när Cortés förhandlar med Tlaxcala om en allians.

La Malinche, även kallad Malintzin, Malinalli, Marina eller doña Marina, född troligen i Coatzacoalcos 1502, död 1529, var en mexican som fungerade som Hernán Cortés tolk och rådgivare under spanjorernas erövring av Mexico.

Hon tillhörde troligen de högre stånden i mexica-kulturen. Det är inte helt klarlagt men det troliga är att hon blev såld eller given som slav till mayafolken som flicka, varför hon talade flytande modersmålet nahuatl och mayaspråket.

Som slav överlämnades hon som gåva till Hernán Cortés den 15 mars 1519 från hövdingarna i Tabasco tillsammans med 19 andra kvinnor, guldstycken och tyger. Efter att hon blivit döpt till Marina gav Cortés henne som gåva till Portocarrero, en av Cortés kaptener. Sedan Cortés fått kännedom om att Malintzin talade nahuatl började han använda henne som tolk från nahuatl till maya och Jerónimo de Aguilar, som varit strandsatt och räddades av Cortés på Cozumel, översatte maya till spanska. På så sätt togs de första språkliga kontakterna mellan spanjorer och azteker. Senare lärde sig Malintzin spanska mycket snabbt. Hon tjänstgjorde hos Cortés inte bara som tolk, utan gav också råd till honom hur han skulle behandla indianerna. Det är sannolikt så att hennes medverkan kom att få avgörande betydelse för den kommande händelseutvecklingen.

Malinchismo[redigera | redigera wikitext]

Uttrycket malinchismo används i Mexiko om att föredra och sätta högre värde på utländska varor och vanor framför inhemska.