Peter Rosegger

Från Wikipedia
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Peter Rosegger.

Peter Rosegger, född den 31 juli 1843 i Alpl i Steiermark, Kejsardömet Österrike, död den 26 juni 1918 i Krieglach i Steiermark, var en österrikisk författare som bland annat skrev under pseudonymerna Petri Kettenfeier og Hans Malser. Sitt egentliga namn Roßegger (Rossegger) ändrade han till Rosegger.

Biografi[redigera | redigera wikitext]

Rosegger växte upp på landet som son till en lantbrukare. Han fick mycket liten skolgång av en ambulerande lärare och eftersom han hade klen fysik fick han gå i lära hos en skräddare. Han studerade emellertid på egen hand och började skriva stycken som publicerades i en tidning i Graz. Där fick han även en rik fabriksägare som mentor och efter vissa studier började han skriva böcker. Han var produktiv och är fortfarande välkänd i Österrike och särskilt i Steiermark.

Ett flertal av hans verk översattes till svenska och på 1980-talet gick i svensk television TV-serien Peter från Alpskogen, som handlar om Roseggers uppväxt. Serien visades som barnprogram och var dubbad till svenska.

Roseggers hemort ligger i distriktet Mürzzuschlag, där även nobelpristagaren Elfriede Jelinek är född.

Bibliografi över svenska översättningar[redigera | redigera wikitext]

  • Från Alpernas skogstrakter : valda berättelser. Stockholm: Bonnier. 1889. Libris länk  (översättning Cecilia Holmberg)
  • Ur folklivet. Berättelser. Föreningen Heimdals folkskrifter, 99-1250994-3 ; 13. Stockholm: Beijer. 1894. Libris länk. http://runeberg.org/rpkurfolk  (översättning Natan Söderberg)
  • Mitt hem i skogen. P. A. Norstedt & Söners Ungdomsböcker ; 28. Stockholm: P. A. Norstedt & S :r. 1895. Libris länk  (översättning N. Lundberg)
  • I. N. R. I. : en fattig syndares glada budskap. Stockholm: Hierta. 1904. Libris länk  (översättning Hanny Flygare)
  • Vildskott : nya berättelser och gestalter från Alperna. Stockholm: Hierta. 1905. Libris länk  (översättning Signild Wejdling)
  • Odågor : en skara ovederhäftiga passagerare. Stockholm: Hierta. 1906. Libris länk  (översättning Anna Beijer)
  • Skogvaktarpojkarna. Stockholm: Hierta. 1908. Libris länk  (översättning Anna Beijer)
  • Alpsommar. Stockholm: Hierta. 1909. Libris länk  (översättning Signild Wejdling)
  • Höglandsberättelser. 99-2285240-3 ; 32. Stockholm: Fröléen. 1909. Libris länk 
  • Noveller. Stockholm: Hierta. 1910. Libris länk  (översättning Hanny Flygare)
  • Från mina läroår. P. A. Norstedt & söners ungdomsböcker, 99-18611059-x ; 109. Stockholm: Norstedt. 1910. Libris länk  (översättning Emilia Hagren)
  • När jag ännu var skogstorpspojken och andra berättelser. P. A. Norstedt & Söners Ungdomsböcker ; 121. Stockholm: Norstedt. 1912. Libris länk  (översättning Emilia Hagren)
  • Stor-Hans och Lill-Hans : nutidsroman. Stockholm: Hierta. 1912. Libris länk  (översättning Signild Wejdling)
  • När jag var skogsbondens pojke. Uppsala: Lindblad. 1915. Libris länk  (översättning Vendela Emanuelsson)
  • Valda dikter. Stockholm: Nya tr.-a.-b. 1915. Libris länk  (öfversättning af C. H.)
  • Barndoms- och ungdomsminnen. Barnbiblioteket Saga, 99-0448970-X ; 54. Stockholm: Svensk läraretidning. 1916. Libris länk  (översättning Hugo Gyllander)
  • När jag var skogsbondens pojke ([Ny uppl.]). Uppsala: Lindblad. 1951. Libris länk 

Referenser[redigera | redigera wikitext]

Den här artikeln är helt eller delvis baserad på material från engelskspråkiga Wikipedia, 30 mars 2014.

Vidare läsning[redigera | redigera wikitext]

  • Benedikt, Ernst (1955). ”Pogromnovell från det gamla Österrike”. Judisk tidskrift 1955 (28),: sid. 102-105.  Libris 8394427

Externa länkar[redigera | redigera wikitext]