Siri Broch Johansen
| Siri Broch Johansen | |
| Siri Broch Johansen, 2011. | |
| Född | 9 mars 1967[1] (58 år) Nesseby kommun, Norge |
|---|---|
| Medborgare i | Norge |
| Sysselsättning | Författare, poet, språkarbetare, redaktör, låtskrivare, röstskådespelerska |
| Utmärkelser | |
| Samerådets litteraturpris (2011)[2] Samerådets litteraturpris (2016)[2] Ibsenprisen (2025)[3] | |
| Webbplats | länk |
| Redigera Wikidata | |
Juho-Sire Siri Broch Johansen, född 9 mars 1967, är en samisk författare, dramatiker, sångare och språkarbetare från Tana kommun i Finnmark.
Biografi
[redigera | redigera wikitext]Johansen har pedagogisk, samisk och konstnärlig utbildning. Hon debuterade med diktsamlingen Opp av brønnen i 1992. Hon har också turnerat med översättningar/återdiktningar av flera av Leonard Cohens sånger på nordsamiska. Hon har varit skribent till tidskriften Gába som utgavs av Samiskt Kvinnoforum.
I 2011 producerade hon cabareten Samenes aften / odne lea du vuorru tillsammans med Sara Margrethe Oskal och Stamen Stanchev. I 2013 producerade hon musikteatern ČSV-republihkka om livet i en självständigt samisk republik. Produktionen var ett nordiskt samarbete med Oula Guttorm, Anna Näkkäläjärvi-Länsman, Anders Rimpi och Sara Margrethe Oskal.
Hösten 2014 visades på Beaivváš Sámi Našunálateáhter Gurut guvlui Heahtás av Johansen, samtidigt som hon gav ut Jeg er en skilöper på norska. I 2015 utgav hon en biografi om Elsa Laula Renberg, som även kom ut på svenska (2015) och nordsamiskt (2017). I 2016 skrev hon MariAmira - en fortelling om flukt för Den Unge Scene, som uppfördes av fem ungdomsteatrar i 2017.
I 2019 skrev Johansen pjäsen Sálva/Håndtak om psykiskt våld i en samisk miljö, som visades under under Vårscenefest 2019 och sattes upp av Hålogalandsteatern i 2023. Texten blev nominerad till Ibsenprisen 2024. I 2020 utgav hon en essaysamling på norska som Brev till kommisjonen och på nordsamiska som Reivvet kommišuvdnii. Johansen fick Samerådets litteraturpris i 2012 och 2016 för de samiska utgåvorna av Saras dagbok / Sárá beaivegirji och Jeg er en skiløper / Mun lean čuoigi.[4]
I 2021 skrev hon satiren Suoma beallái med Sara Margrethe Oskal, Áilu Valle och Eila Ballovara Varsi. Hennes pjäs Eadnemáddu hade premiär på Det norske teatret i 2022 med Oskal och regissör Pia Maria Roll.
Hennes pjäs Per Hansen, en trofast man hade premiär på Riksteatret i 2024. För den fick Johansen Ibsenprisen 2025.[5]
Hon var medlem i det norska kulturrådets scenkonstutskott 2020-21, ordförande för teaterutskottet 2022-2025 och har varit rådmedlem sedan 2024.
Förutom att skriva egna verk har Johansen också översatt barnböcker och talat in ljudböcker och röster till animerade serier på nordsamiska.
Bibliografi
[redigera | redigera wikitext]Nedan listas utgivna böcker och pjäser av Siri Broch Johansen. Hon har även skrivit många artiklar, bokkapitel, texter och läroböcker på nordsamiska.
- 1992 – Opp av brønnen: hvordan er det der inne? hvor går veien ut? en diktsamling. Interessegruppa for kvinner med spiseforstyrrelser. (norska)
- 1997 – Mii leat ain dás = Vi er ennå her. Davvi. ISBN 8273742504 (nordsamiska & norska) – med Aage Solbakk och Ingrid Nordal, illustrationer av Bjørg Monsen Vars
- 2010 – Sárá beaivegirji. ČálliidLágádus. ISBN 9788292044841 (nordsamiska) – illustrationer av Bjørg Monsen Vars
- 2010 – Sárá biejvvegirjje. ČálliidLágádus. ISBN 9788292044858 (lulesamiska) – illustrationer av Bjørg Monsen Vars, översatt av Samuel Gælok
- 2010 – Saaran gærja. ČálliidLágádus. ISBN 9788292044865 (sydsamiska) – illustrationer av Bjørg Monsen Vars, översatt av Aasta Vangberg
- 2010 – Saras dagbok. ČálliidLágádus. ISBN 9788292044872 (norska) – illustrationer av Bjørg Monsen Vars
- 2011 – Le journal de Sara. Sámi girječálliid searvi. (franska) – översatt av Hélène Hervieu
- 2019 – Sárán päiväkirja. Atrain&Nord. ISBN 9789523155084 (finska) – översatt av Irene Piippola
- 2012 – Eatnanspáppastallan. ČálliidLágádus. ISBN 9788282631129 (nordsamiska)
- 2012 – Målerne. novell. (norska)
- 2014 – Mun lean čuoigi. ČálliidLágádus. ISBN 9788282631600 (nordsamiska)
- 2014 – Jag er en skiløper. ČálliidLágádus. ISBN 9788282631570 (norska)
- 2019 – Minä olen hiihtäjä. Atrain&Nord. ISBN 9789523155091 (finska)
- 2014 – Gurut guvlui Heahtás = Til venstre i Hetta. Beaivváš sámi našunálateáhter. (nordsamiska & norska)
- 2015 – Elsa Laula Renberg: historien om samefolkets stora Minerva. ČálliidLágádus. ISBN 9788282631716 (norska)
- 2015 – Elsa Laula Renberg: historien om samefolkets stora Minerva. ČálliidLágádus. ISBN 9788282631730 (svenska)
- 2017 – Elsa Laula Renberg: sápmelaččaid ovdamanni. ČálliidLágádus. ISBN 9788282632171 (nordsamiska)
- 2017 – Mariamira: en fortelling om flukt. Det Norske teatret. (norska)
- 2017 – Håndtak. teatermanus. (norska)
- 2020 – Reivvet kommišuvdnii. ČálliidLágádus. ISBN 9788282633550 (nordsamiska)
- 2020 – Brev til kommisjonen. ČálliidLágádus. ISBN 9788282633543 (norska)
- 2023 – Sabmie ovttastuvvon siiddat: friddja máilmmi duddjot teáhtera bokte = teatrale forsøk på skape en ukolonisert verden. ČálliidLágádus. ISBN 9788282635271 (nordsamiska & norska)
- 2024 – Ujus Unni. ČálliidLágádus. ISBN 9788282635455 (nordsamiska & norska) – illustrationer av Monika Steinholm
Referenser
[redigera | redigera wikitext]- ^ Store norske leksikon, Store norske leksikon-ID: Siri_Broch_JohansenStore_norske_leksikon.[källa från Wikidata]
- ^ [a b] läs online, www.saamicouncil.net , läst: 3 februari 2026.[källa från Wikidata]
- ^ Siri Broch Johansen tildelt Ibsenprisen 2025, NRK.no (på norska), läs online, läst: 20 mars 2025.[källa från Wikidata]
- ^ ”Girjjálašvuođabálkkašupmi” (på nordsamiska). Sámiráđđi. https://www.saamicouncil.net/sa/girjjalasvuoabalkkasupmi. Läst 3 februari 2026.
- ^ NRK (20 mars 2025). ”Siri Broch Johansen tildelt Ibsenprisen 2025” (på norskt bokmål). NRK. https://www.nrk.no/vestfoldogtelemark/siri-broch-johansen-tildelt-ibsenprisen-2025-1.17349424. Läst 3 februari 2026.
|