When in Rome do as the Romans do
When in Rome do as the Romans do (När i Rom, gör som romarna gör) är ett engelskt talesätt som tillskrivs Sankt Ambrosius.[1][2] Ursprunget är ett latinskt uttryck under medeltiden: si fueris Rōmae, Rōmānō vīvitō mōre; si fueris alibī, vīvitō sicut ibi (“om du skulle befinna dig i Rom, lev på romerskt vis; om du skulle befinna dig någon annanstans, lev som de gör där").[3] Det motsvarande svenska uttrycket är "Man får ta seden dit man kommer".
Referenser[redigera | redigera wikitext]
- ^ ”When in Rome (do as the Romans do)” (på engelska). dictionary.cambridge.org. Cambridge English Dictionary. https://dictionary.cambridge.org/dictionary/english/when-in-rome-do-as-the-romans-do. Läst 21 juni 2020.
- ^ ”Ambrose of Milan” (på engelska). www.sau.edu. St Ambrose University. https://www.sau.edu/about-sau/at-a-glance/history-of-sau/ambrose-of-milan. Läst 21 juni 2020.
- ^ ”When in Rome do as the Romans do”. www.phrases.org.uk. The Phrase Finder. 31 oktober 2000. https://www.phrases.org.uk/bulletin_board/6/messages/571.html. Läst 21 juni 2020.