Britt-Marie Ingdén-Ringselle

Från Wikipedia
Britt-Marie Ingdén-Ringselle
Britt-Marie Ingdén-Ringselle, 2007.
Född8 juli 1954[1] (69 år)
Brännkyrka församling[1], Sverige
Medborgare iSverige
SysselsättningBibliotekarie, översättare
Redigera Wikidata

Britt-Marie Elna Birgitta Maria Ingdén-Ringselle,[a] född Ingdén 8 juli 1954 i Stockholm, är en svensk översättare och bibliotekarie. Hon har som översättare framför allt översatt ryskspråkig fantasylitteratur till svenska.

Biografi[redigera | redigera wikitext]

Ingdén-Ringselle har studerat vid Litterära översättarseminariet vid Södertörns högskola. Hon anställdes 1978 vid Stockholms stadsbibliotek, där hon arbetade som bibliotekarie från 2005 till pensioneringen 2022.

Hon är sedan 2005 verksam som översättare från ryska, framför allt av rysk fantasylitteratur,[2] en syssla hon tidigare skött vid sidan av sitt arbete som ungdomsbibliotekarie.[3] Sedan 2024 verkar hon också som litterär översättare från ukrainska.

Ingdén-Ringselle är sedan 2021 ordförande för Författarförbundets biblioteksråd.[4]

Översättningar[redigera | redigera wikitext]

Från ryska[redigera | redigera wikitext]

1. Diamantsvärdet och träsvärdet D. 1. Stockholm: Ersatz. 2006. ISBN 9188858294 
2. Diamantsvärdet och träsvärdet. D. 2. Stockholm: Ersatz. 2007. ISBN 9789188858382 
5. Nekromantikerns flykt. Stockholm: Ersatz. 2009. ISBN 9789188858771 
7. Nekromantikerns ensamhet 2. Stockholm: Ersatz. 2011. ISBN 9789186437084 
9. Nekromantikerns krig 2 Mittelspiel.. Stockholm: Coltso. 2013. ISBN 9789186437596 
11. Nekromantikerns krig 4 Final. Stockholm: Coltso/Ersatz. 2015. ISBN 9789187893032 
12. Nekromantikerns krig V Final. [Stockholm]: Coltso. 2016. ISBN 9789187893100 

Från ukrainska[redigera | redigera wikitext]

Nedanstående är översatt tillsammans med Olena Jansson och publicerat i 20tals tredje specialnummer om Ukraina, nr 10/11 2024:[5]

  • Taras Prochasko: oVäsen (ukrainska: НепрОсті ; de tre första kapitlen av verket)
  • Daria Lysenko: "Affischkonsten som motstånd" (ukrainska: "Політичний плакат як літопис боротьби України за незалежність")
  • Ostap Slyvynskyj: "Vad ska vi ha kulturen till i dessa svåra tider?" (ukrainska: "Навіщо культура в погані часи?")

Kommentarer[redigera | redigera wikitext]

  1. ^ Folkbokfört efternamn är Ingdén Ringselle.

Källor[redigera | redigera wikitext]

  1. ^ [a b] Sveriges befolkning 1990, Riksarkivet, 2011, ISBN 978-91-88366-91-7.[källa från Wikidata]
  2. ^ "Britt-Marie Ingdén-Ringselle". Arkiverad 16 maj 2014 hämtat från the Wayback Machine. Översättarcentrum. Läst 11 september 2014.
  3. ^ "Månadens översättare: Britt-Marie Ingdén-Ringselle". Arkiverad 21 januari 2019 hämtat från the Wayback Machine. Oversattarsektionen.se. Läst 11 september 2014.
  4. ^ ”Biblioteksrådets ledamöter”. Författarförbundet. https://forfattarforbundet.se/verksamhet/biblioteksrad/styrelse/. Läst 30 maj 2024. 
  5. ^ ”Ukraina blickar framåt”. 20TAL. https://20tal.se/tidskriften/ukraina-blickar-framat/. Läst 30 maj 2024. 

Vidare läsning[redigera | redigera wikitext]

  • Britt-Marie Ingdén-Ringselle: "I Perumovland". I tidskriften Med andra ord, nr 63 (2010), s. 8–9