Brygge-den-döda

Från Wikipedia
Omslagsteckning av Fernand Khnopff

Brygge-den-döda (franska: Bruges-la-morte) är en roman från 1892 av den belgiske författaren Georges Rodenbach. Den handlar om en man som inte kan komma över sin döda hustru, och därför flyttar till staden Brygge i syfte att tyna bort. Boken gavs ut på svenska 1904 i översättning av Agnes Palmgren, med titeln Det döda Brügge.[1] En nyöversättning av Leif Jäger gavs ut 2014.[2]

Mottagande

Jonas Thente skrev 2014 i Dagens Nyheter: "Det är en liten pärla, full av vackert affekterade meningar ('Hans bleka ögon var fästa på en punkt långt i fjärran, bortom livet') och ett strålande exempel på en sorts litteratur som är fjättrad i tiden och aldrig på allvar kan upprepas i vårt ironiska tidevarv."[3]

Eftermäle

Boken blev stilbildande som symbolistisk roman och fick kulturintresserade att vallfärda till Brygge i hopp om att få uppleva den melankoli som boken skildrar. Den var också den första romanen någonsin att infoga fotografier som en del av verket.[3] Den svenska författarinnan Annie Åkerhielm var inspirerad av boken när hon skrev sin roman Den sofvande staden, som handlar om Gävle.[4] Tonsättaren Erich Wolfgang Korngold använde Brygge-den-döda som förlaga till sin opera Den döda staden från 1920.[3]

Källor

  1. ^ ”Det döda Brügge”. Libris. Kungliga biblioteket. http://libris.kb.se/bib/2258070. Läst 12 februari 2014. 
  2. ^ ”Brygge-den-Döda”. Libris. Kungliga biblioteket. http://libris.kb.se/bib/14969635. Läst 12 februari 2014. 
  3. ^ [a b c] Thente, Jonas (11 februari 2014). ”Klassisk dödsmässa i romanform”. Dagens Nyheter. 
  4. ^ Biörck, Lars (13 oktober 2013). ”Varför sofver Gefle?”. Gefle Dagblad. http://gd.se/extra/1.6363031-las-varfor-sofver-gefle-. Läst 12 februari 2014. 

Externa länkar