Niclas Hval

Från Wikipedia

Niclas Hval, född 7 dec 1974, är en svensk översättare från engelska.

Sedan 2014 undervisar han även i skönlitterär översättning vid Konstakademin Valand i Göteborg.

Hvals översättning av Nikolai Groznis roman Wunderkind fick priset som Årets översättning 2012 med motiveringen: ”För att han oförskräckt och med glödande nerv återger hela registret hos Nikolai Groznis musikaliska prosa i romanen om de dödsföraktande unga musikgenierna i kommunismens Sofia.”

Översättningar (urval)

  • Nick Hornby: 31 låtar (Thirty-one songs) (Forum, 2003)
  • Mitch Albom: Fem personer du möter i himlen (The five persons you meet in heaven) (Forum, 2004)
  • Nick Flynn: Ännu en jävla natt i Suck City (Another bullshit night in Suck City) (Forum, 2006)
  • Tom Perrotta: Lektioner i avhållsamhet (The abstinence teacher) (Natur och kultur, 2008)
  • Monica Ali: Sommaren i Mamarrosa (Alentejo Blue) (Forum, 2008)
  • Junot Díaz: Oscar Waos korta förunderliga liv (The brief wondrous life of Oscar Wao) (Bonnier, 2009)
  • Miguel Syjuco: Ilustrado (Ilustrado) (Natur och kultur, 2010)
  • Marlene van Niekerk: Agaat (Agaat) (Weyler, 2012)
  • Nadeem Aslam: Den blinde mannens trädgård (The blind man's garden) (Forum, 2014)

Priser

Källor