Wikipedia:Problematiska kategorier/TV-kanaler efter land och språk
- Följande är en arkiverad diskussion om en kategori som vissa användare fann problematisk. Var god modifiera inte diskussionen. Senare kommentarer i ärendet bör göras på kategorins diskussionssida. Inga fler redigeringar bör göras nedan.
Resultatet av diskussionen blev "Nnska TV-kanaler" byts till "TV-kanaler i Nn" i underkategorierna.. Lavallen 9 maj 2010 kl. 13.24 (CEST)[svara]
Samtliga underkategorier till Kategori:TV-kanaler efter land och Kategori:TV-kanaler efter språk[redigera | redigera wikitext]
Problem: Just nu heter underkategorierna till Kategori:TV-kanaler efter land t.ex. Kategori:Svenska TV-kanaler. Detta kan leda till förvirring då "svensk" i TV-kanals-sammanhang kan avse minst tre saker:
- Att TV-kanalen har svensk ägare
- Att det är en TV-kanal som sänds i Sverige
- Att TV-kanalen sänds på svenska
Förslag till åtgärd: Att alla underkategorier till Kategori:TV-kanaler efter land döps om på formen Kategori:TV-kanaler i land (t.ex. Kategori:TV-kanaler i Danmark) och att alla underkategorier till Kategori:TV-kanaler efter språk (kommande, just nu finns bara en) döps om på formen Kategori:språkspråkiga TV-kanaler (t.ex. Kategori:Danskspråkiga TV-kanaler). Denna kategorisering är införd även på t.ex. engelska Wikipedia. Sorteringen "danskspråkiga" används för övrigt på alla underkategorier till Kategori:Kategorier efter språk där det går att använda.
Anmälare: JoolzWiki 16 september 2009 kl. 19.33 (CEST)[svara]
Diskussion:
Problematiskt det här. TV3 är väl tekniskt sett en brittisk kanal, men i praktiken är den ju svensk. Jag vet inte om det är bra att genomföra separationen. andejons 16 september 2009 kl. 19.56 (CEST)[svara]
- Jag kom på ett fjärde problem med svenska. Folk kan tro att bara TV-kanaler som drivs av svenska staten skall vara här. J 1982 16 september 2009 kl. 20.01 (CEST)[svara]
- Varfor skulle nagon tro det??? Har "svenska" verkligen den betydelsen pa svenska (i.e. "drivs av staten")? John Anderson (talk) 19 september 2009 kl. 10.12 (CEST)[svara]
- I vissa fall har "svenska" betydelsen "statligt svenska" (svenska ambassader, svenska domstolar), men det går nog oftast att förstå av sammanhanget. Jag vet dock folk som har trott att de svenska landslagen i olika sporter är statliga, när de i själva verket är privata och oftast sorterar under Riksidrottsförbundet. DG 20 september 2009 kl. 01.20 (CEST)[svara]
- Varfor skulle nagon tro det??? Har "svenska" verkligen den betydelsen pa svenska (i.e. "drivs av staten")? John Anderson (talk) 19 september 2009 kl. 10.12 (CEST)[svara]
Ang. TV-kanaler efter land: kategorisera efter det primära geografiska målområdet (t.ex. TV3 > Sverige). /Diupwijk 16 september 2009 kl. 21.30 (CEST)[svara]
- Stöder. En TV-kanals hemland bör definieras efter målgruppen. Man kan gärna också använda Kategori:Internationella TV-kanaler. /Yvwv [y'vov] 17 september 2009 kl. 19.16 (CEST)[svara]
- Jag håller med Yvwv. Tycker också det låter vettigt med kategorisering efter den geografiska målgruppen. Det bör nog också framgå att det är så av kategorisidan om sådana skapas. Johan G 17 september 2009 kl. 21.07 (CEST)[svara]
- Håller med. --JoolzWiki 6 oktober 2009 kl. 19.04 (CEST)[svara]
- Jag håller med Yvwv. Tycker också det låter vettigt med kategorisering efter den geografiska målgruppen. Det bör nog också framgå att det är så av kategorisidan om sådana skapas. Johan G 17 september 2009 kl. 21.07 (CEST)[svara]
Stödjer förslaget, det är också bra att svenska Wikipedia kan ha samma modell som engelska. DG 20 september 2009 kl. 16.56 (CEST)[svara]
Stödjer förslaget. Men det bör på kategorisidorna för Kategori:TV-kanaler i Land framgå att det är frågan om kanaler som kan ses i Land. Johan G 24 september 2009 kl. 21.41 (CEST)[svara]
- Ja. Det bör skrivas i kategorins text. --JoolzWiki 18 december 2009 kl. 23.01 (CET)[svara]
Stödjer förslaget att kategorisera TV-kanaler i xxx-land men stödjer inte förslaget att alltid använda formen -språkiga, då denna i vissa fall inte behövs. Exempelvis "Arabiska TV-kanaler" är otvetydigt. Arabisk handlar annars om etnicitet vilket inte är applicerbart på en TV-kanal och man behöver inte göra samma åtskillnad som mellan tyska (nationalitet) och tyska (språk) eftersom det inte finns något land som heter Arabien. /Diupwijk 6 oktober 2009 kl. 06.14 (CEST)[svara]
- Jag tycker att arabiskspråkiga bör föredras så att det blir en gemensam namngivning på kategorierna. --JoolzWiki 6 oktober 2009 kl. 19.04 (CEST)[svara]
- Tyckte jag också spontant (om du kommer ihåg), men ju mer jag funderade på det började jag tycka att man ändå inte skall använda ett namn som är omständigt långt och som inte behövs för att skilja mellan två betydelser. Arabisk, i det här fallet, kan vad jag förstår inte betyda någonting annat. /Diupwijk 8 oktober 2009 kl. 15.20 (CEST)[svara]
- Ok, då säger vi så. --JoolzWiki 5 december 2009 kl. 23.31 (CET)[svara]
- Tyckte jag också spontant (om du kommer ihåg), men ju mer jag funderade på det började jag tycka att man ändå inte skall använda ett namn som är omständigt långt och som inte behövs för att skilja mellan två betydelser. Arabisk, i det här fallet, kan vad jag förstår inte betyda någonting annat. /Diupwijk 8 oktober 2009 kl. 15.20 (CEST)[svara]
Jag stödjer Diupwiks förslag. Då slipper man tänka på vilket land kanalen sänds ifrån, vilket som är det primära språket (vilket väl kan vara flera i vissa kanaler) eller vem som äger kanalen när man skall kategorisera den. E.G. den 28 januari 2010 kl. 01.28 (CET)[svara]
Det här med Kategori:TV-kanaler efter språk verkar redan vara avklarat. - Återstår då att göra om Kategori:Amerikanska TV-kanaler till Kategori:TV-kanaler i USA med flera om jag förstått förlaget rätt... -- Gör mig beredd att avsluta här och börja genomföra detta om ngn eller några dagar om ingen säger emot mig! -- Lavallen 8 maj 2010 kl. 20.45 (CEST)[svara]
- Flyttade över kurdiska från efter land till efter språk när jag tittade igenom kategorierna. -- Lavallen 8 maj 2010 kl. 20.59 (CEST)[svara]
- Var god modifiera inte diskussionen ovan.