Alrik Gustafson

Från Wikipedia

Alrik Gustafson, född 1903 i Iowa, USA, död 1970, var en svensk-amerikansk litteraturhistoriker och översättare.

Han fick Ph.D.-grad vid University of Chicago 1935 och blev professor i skandinaviska språk och skandinavisk litteratur vid University of Minnesota, Minneapolis 1939.

Bibliografi[redigera | redigera wikitext]

  • English influences in Fredrika Bremer (Urbana, Ill., 1931–1933)
  • The early growth of poetic realism in Anders Österling: a study in the formative influences on Österling's early work, from Preludier (1904) to Blommande träd (1910) (1935) [Diss. University of Chicago]
  • Two early Fröding imitations: Vilhelm Ekelund's "Skördefest" (1900) and "I pilhäcken" (1901) (Urbana, Ill., 1936)
  • Six Scandinavian novelists: Lie, Jacobsen, Heidenstam, Selma Lagerlöf, Hamsun, Sigrid Undset (Princeton University Press, 1940). New ed.: University of Minnesota Press, 1966
  • Some early English and American Strindberg criticism (Urbana, Ill., 1942)
  • Recent developments and future prospects in Strindberg studies (1947)
  • A list of translations of Swedish literature into English: with some critical and explanatory notes (Svenska institutet, 1961)
  • A history of Swedish literature (Minnesota University Press, 1961)
  • A bibliographical guide to Swedish literature: suggestions for readings and studies about Sweden, its literature and culture in general (Svenska institutet, 1961)
  • August Strindberg 1849–1912 (Svenska institutet, 1961)
Översättningar
  • Scandinavian plays of the twentieth century. 1st series (Princeton University Press for the American-Scandinavian Foundation, 1944) [Innehåll: Introduction (av Gustafson) – The gallows man: a midwinter story (av Runar Schildt) – Mr. Sleeman is coming (av Hjalmar Bergman) – The man without a soul (av Pär Lagerkvist) – Perhaps a poet (av Ragnar Josephson)]

Priser[redigera | redigera wikitext]

Källor[redigera | redigera wikitext]