Leslie Charteris

Från Wikipedia
Hoppa till: navigering, sök

Leslie Charteris, född 12 maj 1907 i Singapore, död 15 april 1993 i Windsor, Berkshire, var en kinesiskbrittisk författare. Charteris är främst känd för skapandet av The Saint, eller Helgonet som är hans svenska namn.

Bibliografi utgivet på svenska[redigera | redigera wikitext]

  • Mister X: dödsjakten över Atlanten (översättning J. & M. Åslund, Zetterlund, 1927)
  • Spökryttaren (Zetterlund, 1928)
  • Guldfloden (Romanförlaget, 1934)
  • Kapten Peverills sista kupp (Romanförlaget, 1934)
  • Natten den 13:de (Romanförlaget, 1934)
  • Under falsk flagg (Romanförlaget, 1934)
  • Den ödesdigra boken (Romanförlaget, 1934)
  • Helgonet hejdar världskrig (översättning Greta Åkerhielm, Skoglund, 1936)
  • Den stora guldkuppen (översättning Greta Åkerhielm, Skoglund, 1937)
  • Helgonet i härnad (översättning Greta Åkerhielm, Skoglund, 1938)
  • Helgonet och Hans höghet (översättning Greta Åkerhielm, Skoglund, 1940)
  • Helgonet hjälper Jill (översättning Greta Åkerhielm, Skoglund, 1941)
  • Helgonet härjar i havet (översättning Greta Åkerhielm, Skoglund, 1942)
  • Helgonet i Miami (översättning Greta Åkerhielm, Skoglund, 1943)
  • Helgonet härjar i U.S.A. (översättning Greta Åkerhielm, Skoglund, 1944)
  • Helgonet härjar i England (översättning Greta Åkerhielm, Skoglund, 1945)
  • Helgonet i högform (översättning Greta Åkerhielm, Skoglund, 1945). Ny översättning av Roland Adlerberth, Tiden, 1964
  • Helgonet en garde (översättning Greta Åkerhielm, Skoglund, 1946)
  • Helgonet i Hollywood (översättning Håkan Bergstedt, 1946)
  • Helgonet på hemligt uppdrag (översättning Greta Åkerhielm, Skoglund, 1947)
  • Kalla hit Helgonet! (översättning Greta Åkerhielm, Skoglund, 1949)
  • Helgonet på hemmaplan (översättning Greta Åkerhielm, Skoglund, 1949)
  • Nio kvinnor och Helgonet (översättning Greta Åkerhielm, Skoglund, 1950)
  • Helgonet i farten (översättning Greta Åkerhielm, Skoglund, 1952)
  • Helgonet bland hårdkokta herrar (översättning Greta Åkerhielm, Skoglund, 1955)
  • Helgonet gör entré (översättning Greta Åkerhielm, Bonnier, 1955)
  • Helgonet i New York (översättning Torsten Blomkvist, Bonnier, 1955)
  • Helgonet möter Tigern (översättning Torsten Blomkvist, Bonnier, 1955)
  • Helgonet tar hämnd (översättning Torsten Blomkvist, Bonnier, 1955)
  • Helgonet vid Spanska sjön (översättning Martin Rogberg, Skoglund, 1955)
  • Helgonet i Europa (översättning Greta Åkerhielm, Skoglund, 1956)
  • Helgonet i närkamp (översättning Sven Bergström, Bonnier, 1956)
  • Helgonet och tjuvarna (översättning Saga och Claes Gripenberg, Bonnier, 1956)
  • Helgonet överbord (översättning Sven Bergström, Bonnier, 1957)
  • Helgonet contra Scotland Yard (översättning Roland Adlerberth, Tiden, 1964)
  • Helgonet lever farligt (översättning Roland Adlerberth, Tiden, 1964)
  • Helgonet och blondinen (översättning Brit Rundberg, Tiden, 1964)
  • Helgonet och diamantligan (översättning Saga och Claes Gripenberg, Tiden, 1964)
  • Helgonet sviker inte (översättning Berit Skogsberg, Tiden, 1964)
  • Helgonets vendetta (översättning Astrid Borger, Trevi, 1972)
  • Helgonet på jakt (översättning Line Ahrland, Läsabra, 1980)

Priser och utmärkelser[redigera | redigera wikitext]