Nils A. Bengtsson

Från Wikipedia
Version från den 1 februari 2015 kl. 16.52 av LarskeBot (Diskussion | Bidrag) (→‎Källor: rensar kategori enligt begäran på Wikipedia:Robothjälp med AWB)

Nils A. Bengtsson, född 1924 i Björnekulla, är en svensk översättare.

Han blev fil. lic. 1964. Han var litteraturkritiker i Perspektiv 1950-1964, i Arbetaren 1951-1955 och i Sydsvenska dagbladet sedan 1951. Han har varit verksam som översättare från franska, engelska och (i mindre utsträckning) från tyska, danska och norska sedan 1949; mellan åren 1957 och 1972 alltid i samarbete med sin maka Gun R. Bengtsson. Bland det han översatt märks en rad böcker av Georges Simenon och Romain Gary.

Översättningar (urval)

  • Hans Mølbjerg: Gården (Gården) (LT, 1949)
  • Arthur Koestler: Slumpens rötter: var står parapsykologin idag? (The roots of coincidence) (Askild & Kärnekull, 1973)
  • John le Carré: Mullvaden (Tinker tailor soldier spy) (AWE/Geber, 1975)
  • Hans Scherfig: Frydenholm (Frydenholm) (Alba, 1978)
  • John Berger: Gräs och rötter (Pig earth) (Bromberg, 1981)
  • Peter Noll: Den utmätta tiden (Diktate über Sterben und Tod) (Bromberg, 1985)
  • Michael Ignatieff: Sprickor i vävnaden (Scar tissue) (Bromberg, 1994)
  • Anne Stamm: Afrikas förkoloniala historia (Histoire de l'Afrique précoloniale) (Alhambra, 1998)

Källor

  • Libris
  • Litteraturlexikon: svensk litteratur under 100 år (Natur och kultur, 1974), s. 34