Annika Ernstson

Från Wikipedia

Annika Ernstson är en svensk översättare som översätter från spanska. Hon har huvudsakligen ägnat sig åt latin- och sydamerikanska författare, däribland nobelpristagarna Miguel Ángel Asturias och Mario Vargas Llosa.

Översättningar

  • Miguel Delibes: Råttorna (Las ratas) (Tiden, 1965)
  • Miguel Ángel Asturias: Mulattkvinnan (La mulata de tal) (Prisma, 1967)
  • Manuel Mejía Vallejo: Tuppar och män (El día señalado) (Tiden, 1969)
  • Héctor Rivera Béjar: Peru 65: anteckningar från en gerillaerfarenhet (Péru 1965: apuntes sobre una experiencia guerrillera) (Rabén & Sjögren, 1970)
  • Mario Vargas Llosa: Valparna (Los cachorros och Los jefes) (PAN/Norstedt, 1978)
  • Miguel Delibes: Fem timmar med Mario (Cinco horas con Mario) (Coeckelberghs, 1978)
  • Carlos Fuentes: Terra Nostra (Terra nostra) (Rabén & Sjögren, 1983)
  • María Luisa Bombal: Den sista dimman (La última niebla) (Norstedt, 1983)
  • Heberto Padilla: I min trädgård betar hjältarna (En mi jardín pastan los héroes) (Norstedt, 1985)
  • Ernesto Sabato: Abaddon, utplånaren (Abaddón el exterminador) (Norstedt, 1986)
  • Carlos Fuentes: Där luften är klarast (La región más transparente) (Stenström, 1987)
  • Mario Vargas Llosa: Berättaren (El hablador) (Norstedt, 1991)
  • Mario Vargas Llosa: Till styvmoderns lov (Elogio de la madrastra) (Norstedt, 1992)
  • Carlos Fuentes: Ömsa skinn (Campio de piel) (Stenström, 1993)
  • Mario Vargas Llosa: Samtal i katedralen (Conversación en la Catedral) (Norstedt, 1994)
  • Mario Vargas Llosa: Döden i Anderna (Lituma en los Andes) (Norstedt, 1998)
  • María Luisa Bombal: Den sista dimman: noveller (La última niebla) (Tranan, 2011)

Priser och utmärkelser