Kategoridiskussion:Science Fiction-författare

Sidans innehåll stöds inte på andra språk.
Från Wikipedia

Varför stort F på fiction? Borde inte kategorin heta "Science fictionförfattare" eller "Science fiction-författare" istället (eller kanske sf-författare)? Det kanske bara är jag som tycker detta ser lite svengelskt ut? /Elinnea 31 juli 2004 kl.16.48 (CEST)

jag håller med om att det ser konstigt ut, men gillar inte sf-författare. sf är inte en så självklar förkortning. "Science fiction-författare" ser helt klart bäst ut och är nog mest korrekt med. Järnvägsjonas 31 juli 2004 kl.17.15 (CEST)
Det är jag som skapat kategorin, och jag håller (surprise!) inte med. Eftersom Science Fiction förkortas SF och inte Sf anser jag att bägge orden ska stå med stora bokstäver ungefär som Dagens Nyheter, Ny Teknik o.s.v. Om namnet på genrén hade varit "vetenskapligt inspirerad-bok/film/författare etc. så hade jag helt gått på den vanliga linjen, men eftersom det är ett engelskt uttryck tycker jag det passar bättre som det är nu. Gunnar Larsson 31 juli 2004 kl.17.29 (CEST)
Dina exempel är namn där regeln är att alltid använda stora bokstäver, men detta är bara en genre. Exempel, Science Fiction Bokhandeln säljer science fiction. Och det du sa om engelska, så skriver man science fiction även i det språket. Järnvägsjonas 31 juli 2004 kl.18.39 (CEST)
Obs att det svenska ordet stavas "science fiction", så kategorin bör därför vara Kategori:Science fiction-författare. Jag föreslår en snar övergång till svenskt språkbruk. / RomanNose 31 juli 2004 kl.18.57 (CEST)
I NE stavas artikeln "science fiction", vilket antagligen borde avgöra denna tvist. ;) Kategorin bör således benämnas "Science fiction-författare". Lamré 31 juli 2004 kl.19.40 (CEST)
Vad jag menade med att det var på engelska var att det var ett engelskt uttryck i svenskan och att det därför bör hållas samman på något sätt när man för samman det med svenska ord. Science Fiction fungerar i vanligt språk mer som ett namn än som två svenska ord. Om man jämför med två betydelsefulla fenomen i svensk Science Fiction så heter det "Linköpings Science Fiction-Förening" och "Science Fiction Bokhandeln" inte "Linköpings science fiction-förening" och "Science fiction bokhandeln" Gunnar Larsson 1 augusti 2004 kl.11.00 (CEST)
Okej, jag förstår din poäng, men fortfarande... Dina exempel är inte fenomen utan namn. Precis som du skrev kan svenska namn också ha stora bokstäver som Ny Teknik. Men i den tidningen står det inte om Ny Teknik utan om ny teknik. Jämför med andra engelska termer som används i svenskan, hur skulle du göra med ex call center, public servic eller sudden death? Även om det kanske skulle kunna vara lämpligt att kalla kategorin Science Fiction (jag säger inte att det är det) så måste Wikipedia följa de skrivregler som redan finns. Verkar inte som vi kommer någonstans här, men de flesta verkar ju föredra Kategori:Science fiction-författare.Järnvägsjonas 1 augusti 2004 kl.12.05 (CEST)
Då genomför jag den ändringen. (Lite sent kanske, men nu har ju iaf alla fått betänketid och möjlighet att uttala sig) / Elinnea 10 november 2004 kl.14.34 (CET)
Kanon, bättre sent än aldrig ;-) RomanNose 10 november 2004 kl.20.30 (CET)