Kategoridiskussion:Städer och Gemeinde i Kreis Segeberg
Gemeinde = Kommmun på tyska. Sedan förstår jag inte varför "Kreis" inte kan översättas till "krets". Ger en hel del Googleträffar. J 1982 (disk) 24 april 2012 kl. 22.57 (CEST)
Gemeinde = Kommmun på tyska. Sedan förstår jag inte varför "Kreis" inte kan översättas till "krets". Ger en hel del Googleträffar. J 1982 (disk) 24 april 2012 kl. 22.57 (CEST)[svara]