OECD:s modellavtal
OECD:s modellavtal är ett av OECD utvecklat förslag till dubbelbeskattningsavtal.
Historik[redigera | redigera wikitext]
Den första versionen publicerades 1963 och har flitigt uppdaterats sedan dess.[1] Nuvarande är version nr från 2017.
Struktur och innehåll[redigera | redigera wikitext]
Modellavtalet är från 22 juli 2010 och består av 31 artiklar (Articel).
Kapitel I Konventionens omfattning[redigera | redigera wikitext]
Artikel 1 Personer som omfattas[redigera | redigera wikitext]
Den innehåller endast att konventionen ska tillämpas på medborgare i en eller två stater.[2]
Artikel 2 Skatter[redigera | redigera wikitext]
Den reglerar att de skatter det är fråga om är de på inkomst och kapital.
Kapitel II Definitioner[redigera | redigera wikitext]
Artikel 3 Allmänna definitioner[redigera | redigera wikitext]
Artikeln innehåller allmänna definitioner.[3]
Artikel 4 Skattskyldiga[redigera | redigera wikitext]
Artikeln definierar betydelsen av rätt stat för en medborgare (resident). Om han anses vara medborgare i två stater ska avgörande fällas så att ska anses vara medboragre i den stat där han har ett permanent hem. Har han hem i båda staterna ska han vara medborgare där han har sina personliga och ekonomiska kontakter (center of interest).[4]
Artikel 5 Fast driftställe[redigera | redigera wikitext]
Artikeln behandlar fast driftställe (Permanent establishment, ofta förkortat PE).
Kapital III inkomstbeskattning[redigera | redigera wikitext]
Artikel 6 Inkomst från fast egendom[redigera | redigera wikitext]
Enligt artikeln ska inkomst av fast egendom även omfatta inkomst från skogsbruk och jordbruk.[5]
Artikel 7 Rörelseinkomst[redigera | redigera wikitext]
Enligt huvudregeln ska rörelsevinst (Business profits) anbart beskattas i den stat där rörelse bedrivs med undantag för det fall då företaget har fast driftställe i den andra staten.
Artikel 8 Inkomst från sjöfart mm[redigera | redigera wikitext]
Sjöfart och flygfart ska beskatta enbart i det land där rederiet har sitt säte alternativt där företagsledningen eller huvudkontoret finns. Finns företagsledningen ombord på ett skepp ska taxeringen ske i skeppets hemmahamn.[6]
Artikel 9 Kompanjonskap[redigera | redigera wikitext]
Företag i kompanjonskap ska taxeras i endera staten endast och om beskattning sker i den andra staten ska skatten i den andra sten avräknas från skatten i den första staten. Beslutande myndigheter ska konsultera varandra så att dubbelbeskattning undviks.
Artikel 10 Utdelning[redigera | redigera wikitext]
Utdelningar ska beskattas där mottagaren bor. Utdelningar kan också beskattas i den stat där utbetalning sker. I så fall får beskattning högst ske med 5 % om mottagaren äger minst 25 % av utbetalande företag och högst 15 % i övriga fall.[7]
Artikel 11 Ränta[redigera | redigera wikitext]
Ränta ska beskattas i den stat där mottagaren är bosatt. Ska ränta beskattas i utbetalande stat får den högst uppgå till 10 % av bruttoutbetalningen.
Artikel 12 Royalties[redigera | redigera wikitext]
Royalty ska beskattas där mottagaren bor. Royalty utgör varje slag av ersättning för nyttjande av eller rätten att nyttja litterärt verk eller patent, varumärke eller motsvarande.[8]
Artikel 13 Kapitalvinst[redigera | redigera wikitext]
Kapitalvinster (Capital gains) som härröt från fast egendom ska beskattas i den stat där fastigheten ligger. Kapitalvinster som är hänförliga till fartyg ska beskattas där ledningen finns. Kapitalvinster från aktier i fastighetsbolag ska beskattas i den stat där fastigheten ligger. Övriga kapitalvinster ska beskatta där ägaren är bosatt.
Artikel 15 Löneinkomst[redigera | redigera wikitext]
Inkomst från anställning i den stat där den anställde är bosatt. Utför denne arbete i annan stat mer än 183 dagar på ett år ska han beskattas i denna stat.[9]
Artikel 16 Ersättning till företagsledning[redigera | redigera wikitext]
Företagsledares lön kan beskattas antingen i den stat där styrelsen har sitt säte eller där företagsledaren är bosatt.[10]
Artikel 17 Ersättning till artister och idrottsmän[redigera | redigera wikitext]
Inkomster för artister, underhållare och idrottsmän kan beskattas i den stat där de uppträder.
Artikel 18 Pensioner[redigera | redigera wikitext]
Pension ska beskattas i pensionärens hemstat.
Artikel 19 Statlig tjänst[redigera | redigera wikitext]
Löner och liknande ersättningar som betalas av en stat ska beskattas i den staten. Om mottagaren bor i en annan stat och utför sitt arbete där ska beskattning också ske där.
Artikel 20 Studenter[redigera | redigera wikitext]
Betalningar från en stat till en studerande eller elev som är bosatt i en annan stat enbart för studier ska beskattas i den första staten.[11]
Artikel 21 Övrig inkomst[redigera | redigera wikitext]
Övriga inte tidigare nämnda inkomster ska beskattas i utbetalande stat.
Kapitel IV Beskattning av kapital[redigera | redigera wikitext]
Artikel 22 Kapital[redigera | redigera wikitext]
- Kapital som härrör från fast egendom kan beskattas där fasta egendomen ligger.
- Lös egendom som ingår i rörelse med fast driftställe kan beskattas där fast driftstället finns.
- Kapital från fartyg och flygplan ska beskattas där företagsledningen finns.
- Övriga kapitalinkomster ska beskatta där ägaren är bosatt.[12]
Kapitel V Metoder för att undvika dubbel beskattning[redigera | redigera wikitext]
Artikel 23 A Exemptmetoden[redigera | redigera wikitext]
Om någon som är bosatt i en stat erhåller inkomst som beskattas i den andra staten ska han erhålla befrielse från skatt i den första staten enligt den så kallade exemptmetoden.[13]
Artikel 23 B Creditmetoden[redigera | redigera wikitext]
Creditmetoden innebär att bosättningslandet enligt intern rätt eller hemviststaten enligt skatteavtal beskattar den utländska inkomsten men medger avräkning från dess egen skatt för den skatt som erlagts i den andra staten.[14]
Kapital VI Speciella bestämmelser[redigera | redigera wikitext]
Artikel 24 Icke-diskriminering[redigera | redigera wikitext]
- Medborgare i en stat får inte utsättas för beskattning eller andra krav än medborgare i den egna staten.
- Statslösa personer som är bosatta i en stat får inte beskattas hårdare eller annorlunda än medborgare i den egna staten.
- Beskattningen av företag med fast driftställe får inte beskattas mindre fördelaktigt än företag i den egna staten.[14]
Artikel 25 Ömsesidigt förfarande[redigera | redigera wikitext]
- Om en person anser sig inte ha blivit beskattad enligt denna konvention kan han göra en framställning till myndighet i sitt hemland. Framställningen måste göras inom tre år räknat från det första meddelandet om taxeringen.
- Myndigheten ska om framställningen förefaller välgrundad försöka komma till en tillfredsställande lösning med motsvarande myndighet i det andra landet.
- De får också konsultera varandra för att nå en lösning.
- De kan låta en gemensam kommitté söka een lösning.
- Olöst problem kan hänskjutas till skiljeförfarande om parten begär det.[15]
Artikel 26 Utbyte av information[redigera | redigera wikitext]
Myndigheterna ska utbyta som de bedömer vara relevant för att tillämpa bestämmelserna i denna konvention. All information ska behandlas med sekretess på samma sätt som ska ske med information enligt det egna landets lag.[16]
Artikel 27 Biträde med indrivning av skatter[redigera | redigera wikitext]
- Myndigheterna ska biträda varandra när det gäller att inkassera skatter. Detta biträde är inte begränsat av artikel 1 och 2.
- Med skatter avses alla typer av skatter under förutsättning att de inte fastställts i strid mot denna konvention.
- Kan en skatt inte drivas in i en stat kan den andra staten driva in den enligt sina regler om exekution.[17]
Artikel 28 Medlemmar av den diplomatiska och konsulära kåren[redigera | redigera wikitext]
Ingenting i denna konvention får inkräkta på de privilegier den diplomatiska och konsulära kåren kan ha enligt nationell eller internationell lag.
Artikel 29 Territoriell omfattning[redigera | redigera wikitext]
Denna konvention kan omfatta annat territorium till vilket stat utsträckt sin beskattningsrätt.
Kapitel VII Slutliga bestämmelser[redigera | redigera wikitext]
Artikel 30 Ikraftträdande[redigera | redigera wikitext]
Denna konvention ska ratificeras och ratificeringsinstrumenten ska utbytas den XXXX-XX-XX så snart som möjligt. Konventionen ska börja gälla XXXX-XX-XX[18]
Artikel 31 Upphörande[redigera | redigera wikitext]
Denna konvention ska träda i kraft och gälla till dess den uppsagts minst sex månader före varje kalenderårs utgång.
Om MAP[redigera | redigera wikitext]
OECD har upprätta en manual i vilken varje artikel kommenterats.[19]
Litteratur[redigera | redigera wikitext]
- Anna Rosenqvist Uppsats Ändringen av artikel 7 i OECD:s modellavtal[20]
- Hanna Lindquist Uppsats Elektronisk handel och OECD:s modell för skatteavtal beträffande inkomst och förmögenhet[21]
Referenser[redigera | redigera wikitext]
Noter[redigera | redigera wikitext]
- ^ http://www.oecd.org/document/45/0,3746,en_2649_33753_36156205_1_1_1_1,00.html
- ^ Model Tax Convention. Sid 22.
- ^ Model Tax Convention. Sid 23.
- ^ Model Tax Convention. Sid 24.
- ^ Model Tax Convention. Sid 26.
- ^ Model Tax Convention. Sid 27.
- ^ Model Tax Convention. Sid 28
- ^ Model Tax Convention. Sid 30.
- ^ Model Tax Convention. Sid 31.
- ^ Model Tax Convention. Sid 32.
- ^ Model Tax Convention. Sid 33.
- ^ Model Tax Convention. Sid 34.
- ^ Model Tax Convention. Sid 34
- ^ [a b] Model Tax Convention. Sid 35.
- ^ Model Tax Convention. Sid 36.
- ^ Model Tax Convention. Sid 37.
- ^ Model Tax Convention. Sid 39.
- ^ Model Tax Convention. Sid 41.
- ^ Model Tax Convention. Sid 45 ff.
- ^ http://urn.kb.se/resolve?urn=urn:nbn:se:hj:diva-12564
- ^ ”Arkiverade kopian”. Arkiverad från originalet den 4 augusti 2012. https://archive.is/20120804181153/http://www.lu.se/o.o.i.s?id=19464&postid=1559708. Läst 6 april 2012.
Källor[redigera | redigera wikitext]
- ”Model Tax Convention on Income and on Capital: Condensed Version 2010” (på engelska). OECD. juli 2010. http://www.keepeek.com/Digital-Asset-Management/oecd/taxation/model-tax-convention-on-income-and-on-capital-condensed-version-2010_mtc_cond-2010-en. Läst 8 augusti 2012.