Bengt Kostenius

Från Wikipedia
Hoppa till navigering Hoppa till sök
Bengt Kostenius
Bengt Kostenius 2017
Bengt Kostenius 2017
Född13 december 1945 (73 år)
Pajala, Norrbotten Sverige
YrkeFörfattare, översättare
NationalitetSvensk (tornedalsk)
SpråkSvenska, meänkieli
GenrerRomaner, noveller, drama, sångtexter
Framstående priserBengt Pohjanens litteraturpris, Tornedalsteaterns pjästävling
MakaHjördis Kostenius
BarnCarola Siekas Kostenius, Cecilia Larsson Kostenius
SläktingarYaiya Siekas
WebbplatsBengt Kostenius


Bengt August Kostenius, född 13 december 1945 i Jarhois, Kardis i Pajala församling, Norrbottens län, är en svensk (tornedalsk) författare, bosatt i Sävast, Boden. [1]

Författarskap[redigera | redigera wikitext]

Bengt Kostenius skriver romaner, noveller, dramatik och sångermeänkieli och svenska. Han debuterade 1986.

1995 vann Bengt Kostenius pris i en pjästävling utlyst av Tornedalsteatern som året därpå spelade pjäsen Huurstipiili tullee. [2] En bok med samma namn baserades sedan på pjäsen. Enligt juryn når Kostenius: "en sällsynt hög litterär kvalitet med" en "varm och insiktsfull pjäs som berättar om kärleken till livet, respekt för den lilla människan och den utanförståendes ödmjukhet och storhet."

Efter mottagandet 2007 av Bengt Pohjanens minoritetspris [3] kom romanen Kuolema karhunpesässä!, en otrolig skröna skriven på ett mästerligt meänkieli om en man som blir övergiven av sin fru och bestämmer sig för att krypa in i ett björnide, där tid och rum upplöses så att han kan träffa sin morfar och sig själv i olika åldrar. Kostenius översatte boken och debuterade på svenska med Döden sover...

För en romankonst som bidragit till utvecklingen av meänkieli till skriftspråk, för en berättarkonst som likt en rokkafågel lyfter stora ämnen, och för en äkta tornedalsk berättarglädje

–Juryns motivering för Bengt Pohjanens litteraturpris 2007

Bengt Kostenius arbetar aktivt med översättning och ger tillsammans med Meänmaa språkråd ut trespråkiga ordböcker. 2011 kom första delen ut. [4] [5] 2016 tonsattes Kostenius sångtext Juuret av Yaiya Siekas som även jojkar och sjunger tillsammans med Orlando Siekas.[6]

År 2018 tilldelades Bengt Kostenius Kexi-priset [7][8] till den äldst bevarade meänkieli-författaren, Antti Keksis ära, med motiveringen:

Bengt Kostenius har med sin roman Aysyyrialehmän päivä stigit fram som en av de första författarna på meänkieli i modern tid, i Kexis fotspår. Hurstipiili tullee och Kuolema karhuunpesässä är verk av en skicklig ordsmed

2019 översatte Bengt Kostenius boken Fancy Mittens Markkinavanthuita av Erika Nordvall Falck, till meänkieli, och samma år utgavs psalmboken Virsiä meänkielelä / Psalmer på meänkieli [9][10][11][12], där Kostenius har översatt flertalet psalmer från svenska till meänkieli.

Produktion[redigera | redigera wikitext]

Böcker[redigera | redigera wikitext]

  • 1986Aysyyrialehmän päivä (roman)
  • 1997Huurstipiili tullee (roman)
  • 2008Kuolema karhuunpesässä! (roman)
  • 2009Döden sover... (roman)

Medverkan i övriga böcker[redigera | redigera wikitext]

  • 2007Den tornedalsfinska litteraturen från Kexi till Liksom (facklitteratur)
  • 2011Meänkielen iso sanakirja (trespråkig ordbok)
  • 2019Fancy Mittens Markkinavanthuita
  • 2019Virsiä meänkielelä / Psalmer på meänkieli

Dramatik[redigera | redigera wikitext]

  • 1996Huurstipiili tullee (teaterpjäs)

Musik[redigera | redigera wikitext]

Källor[redigera | redigera wikitext]

  1. ^ Norrbottensförfattaren Bengt Kostenius
  2. ^ Kostenius vann pjästävling
  3. ^ Kostenius fick Pohjanens pris
  4. ^ Storordbok på meänkieli, Kuriren 2011-12-16
  5. ^ Meänmaa tidning
  6. ^ Roots
  7. ^ Prisregn
  8. ^ Höstglöd och kulturpriser
  9. ^ Psalmboken på meänkieli
  10. ^ Nu är psalmboken på meänkieli klar
  11. ^ Nu finns en psalmbok på meänkieli
  12. ^ Psalmer på meänkieli på skiva och Spotify

Externa länkar[redigera | redigera wikitext]