Metates (lingvistik)
Metates (från grekiskans μετάθησις metáthesis) innebär en omkastning av ljuden i ett ord.
Orsaker till metates
En metates kan ha flera olika upprinnelser:
- En talstörning med patologiska orsaker
- Ett ords uttal missförstås på grund av en folketymologi, till exempel följetong = avsnitt som följer efter varandra; egentligen av franskans feuille, 'blad'
- Ett utländskt ord kan vara svårt eller omständligt att uttala: löjtnant av lieutenant eller italienskans coccodrillo/spanskans cocodrilo[1] (krokodil, ursprungligen från grekiskans krokodeilos[2])
- Barnspråk: Gabirella av Gabriella
- En komisk effekt: asterix av asterisk
Exempel
- Anders av Andreas
- Kerstin av Kristin
- löjtnant av franskans lieutenant (uttalas ungefär "ljötnã")
Metates i andra språk
Metates förekommer i akkadiska ordningstal.
Källhänvisningar
- ^ "Changing sounds or meaning?". De-bruyn.it. Läst 7 september 2014. (engelska)
- ^ "krokodil". NE.se. Läst 7 september 2014.