Prosper Mérimée

Från Wikipedia
Prosper Mérimée

Prosper Mérimée, född 28 september 1803 i Paris, död 23 september 1870 i Cannes, var en fransk författare.

Biografi

Prosper Mérimée var verksam som ämbetsman och vetenskapsman, bland annat riksantikvarie. Han valdes in i Franska akademien 1844. Han lockades av det pittoreska och sällsamma men betraktade det romantiska stoffet på distans. Hans stil är enkel, knapp och precis, fri från schabloner.[1] Hans noveller hade ofta färgstarka och exotiska motiv, som Colomba (1840), Carmen (1845) och Mateo Falcone (1829).

Carmen (1845) blev sedermera till den berömda operan Carmen av Georges Bizet, som hade premiär i Paris 1875.

Bibliografi (urval)

  • Chronique du règne de Charles IX (roman, 1829)
    • Från bartolomeinattens tid (anonym översättning?, Kjellin, 1875)
    • Från Bartholomæinattens tid: historisk roman (översättning Karl Visén, Fahlcrantz, 1889)
    • Bartolomeinatten (anonym översättning?, Nordisk bokförlagsexp., 1907)
    • Bartolomeinatten (översättning A. Berg (dvs. Adil Bergström), Holmquist, 1913)
    • Bartolomeinatten: en berättelse från Karl IX:s Frankrike (översättning Lars Bjurman, Natur och kultur, 1963)
    • Bartolomeinatten (anonym översättning?, IBA, 1965)
    • Bartolomeinatten (översättning Bo Wickman, Niloe, 1980)
  • Le vase étrusque (1830)
    • Den etruskiska vasen (okänd översättare, Niloé, 1969)
  • Colomba (1840)
    • Colomba (anonym översättning?, 1842)
    • Colomba (anonym översättning?, Seligmann, 1877)
    • Carmen ; Colomba (anonym översättning?, Geber, 1902)
    • Colomba (översättning Maria Larson, Fröléen, 1909)
    • Colomba (översättning Göte Bjurman, 1909)
    • Colomba (översättning Marika Olivecrona, Nordiska förlaget, 1913)
    • Colomba (översättning Louise Bäärnhielm, Senhal, 2003)
  • Carmen (1845)
    • Carmen ; Colomba (anonym översättning?, Geber, 1902)
    • Carmen (anonym översättning?, Weijmer, 1908)
    • Carmen (översättning Hjalmar Lundberg, Nordiska förlaget, 1912). Ny uppl. 1917
    • Carmen (översättning Karin Jensen, Wahlström & Widstrand, 1927)
    • Carmen (översättning Anders Fröhling och Carl Olof Nyman, Sällskapet Bokvännerna, 1950)
    • Carmen (okänd översättare, Niloé, 1958)
    • Carmen (översättning Ingvar Johansson, Samspråk, 1985). Ny uppl. 1989
  • La Chambre bleue (1866) + Lokis (1869)
    • Blårummet ; Lokis (okänd översättare, Bonnier, 1928) [Ingår i Världslitteraturen: de stora mästerverken. [35], Fransk romantik, II]
Ej identifierade svenska översättningar
  • Diane de Turgis: en berättelse från Karl IX:s tid (anonym översättning?, Helsingfors, 1925)
  • Don Juan (översättning Ove Torsslow, Wahlström & Widstrand, 1926)
  • Spader dam (översättning Hjalmar Lundberg, Nordiska förlaget, 1912)
Svenska samlingsvolymer
  • Noveller (anonym översättning?, Lamm, 1875)
  • Noveller. I (översättning Ellen Witting [m.fl.], Forum, 1955) (Innehåll: "Mateo Falcone", "Tamango", "Den etruskiska vasen", "Ett parti trictrac", "Dubbelt misstag")
  • Noveller. II (översättning Ellen Witting [m.fl.], Forum, 1955) (Innehåll: "Colomba", "Carmen", "Lucrezia-gränd")

Källor

Externa länkar