Bengt Jangfeldt
Utseende
Bengt Jangfeldt | |
Bengt Jangfeldt vid Bokmässan i Göteborg 2015. | |
Född | Bengt Åke Jangfeldt 22 november 1948 Stockholm, Sverige |
---|---|
Yrke | Författare, översättare |
Nationalitet | Svensk |
Språk | Svenska |
Verksam | 1971– |
Bengt Åke Jangfeldt, född 22 november 1948 i Stockholm, är en svensk författare och översättare från ryska.
Biografi
Bengt Jangfeldt växte upp i Vällingby i Stockholm.[1] Han disputerade 1976 på en avhandling om Vladimir Majakovskij[2] och är en av världens ledande Majakovskij-experter. Med sin utgåva av brevväxlingen mellan Majakovskij och Lili Brik, "Kärleken är alltings hjärta" (1982), ett standardverk utgivet på flera språk, lade han enligt kritiken "grunden för all framtida Majakovskij-forskning".[källa behövs] Tillsammans med Gunnar Harding har han också tolkat Majakovskijs poesi till svenska.
Han var redaktör för Artes från 1989 till 1999.
Bibliografi
- 1971 – Officiella sovjetiska reaktioner på Solženicyns nobelpris
- 1995 – Den trettonde aposteln
- 1997 – Från Landskrona till Nyenskans
- 1998 – Svenska vägar till S:t Petersburg
- 2000 – Drömmen om San Michele : en resa i Axel Munthes fotspår
- 2001 – Axel Munthe
- 2003 – En osalig ande, berättelsen om Axel Munthe
- 2004 – Munthes Capri
- 2007 – Med livet som insats, en biografi om Majakovskij
- 2010 – Språket är gud, anteckningar om Joseph Brodsky
- 2012 – Raoul Wallenberg. en biografi
- 2015 – En rysk historia
- 2017 - Vi och dom
Översättningar i urval
- 1972 – Rysk poesi 1890–1930 (i urval och tolkning av Bengt Jangfeldt och Björn Julén, FIB:s lyrikklubb)
- 1974 – Lev Tolstoj: Ivan Iljitjs död (Forum)
- 1975 – Vladimir Majakovskij: Fyren och eldhästen: dikter för barn (Gidlunds)
- 1976 – Den vrålande parnassen: den ryska futurismen i poesi, bild och dokument ([antologi, redigerad och översatt av] Gunnar Harding och Bengt Jangfeldt, Bonniers)
- 1987 – Joseph Brodsky: Marmor: skådespel i tre akter (Wahlström & Widstrand)
- 1992 – Osip Mandelstam: Ordet och kulturen: essäer (FIB:s lyrikklubb)
- 2003 – Regina Derieva: Himmelens geometri (översatt tillsammans med Bengt Samuelson, Norma)
- 2008 – Boris Pasternak: Dikter (Akvilon)
Priser och utmärkelser
- 1977 – De Nios översättarpris
- 1989 – Letterstedtska priset för översättningen av Joseph Brodskys essäer i Att behaga en skugga
- 1998 – Augustpriset för fackboken Svenska vägar till S:t Petersburg
- 2004 – Axel Hirschs pris
- 2007 – John Landquists pris
- 2007 – Augustpriset för fackboken Med livet som insats
Referenser
Noter
- ^ Ulrika Kärnborg (22 maj 2015). ”Jangfeldts liv i Sovjet är som en HBO-serie”. Expressen. http://www.expressen.se/kultur/jangfeldts-liv-i-sovjet-ar-som-en-hbo-serie/. Läst 4 september 2017.
- ^ Nationalencyklopedin
Externa länkar
|