Edna O'Brien

Från Wikipedia
Hoppa till: navigering, sök

Edna O'Brien, född 15 december 1930[1] i Tuamgraney i County Clare, är en irländsk författare.

O'Brien studerade till farmaceut i Dublin, gifte sig 1954 och fick två barn, och flyttade med familjen till England. Hon skilde sig 1967 och stannade sedan kvar i England.

Hon har skrivit ett flertal romaner om sitt barndoms Irland, som hon uppfattar som ett inskränkt och bigott samhälle. Edna O'Brien slog igenom med romanerna Två flickor på Irland (1960, The Country Girls) och Flickor i äktenskapets hamn (1964, Girls in Their Married Bliss).

Bibliografi (på svenska)[redigera | redigera wikitext]

  • Två flickor på Irland (översättning Karin Bong, Fritze, 1962) (The country girls, 1960)
  • Flickor i äktenskapets hamn (översättning Gunilla Berglund, Forum, 1965) (Girls in their married bliss, 1964)
  • Augusti är en farlig månad (översättning Gunilla Berglund, Forum, 1966) (August is a wicked month, 1965)
  • Vi dansar ensamma nu: noveller (översättning Gunilla Berglund, Forum, 1967) (The love object, 1966)
  • En hednisk plats (översättning Solveig Nellinge, Forum, 1970) (A pagan place, 1970)
  • Zee och vi (översättning Solveig Nellinge, Trevi, 1971) (Zee & Co, 1970)
  • Mina minnens hus (översättning Solveig Nellinge, Trevi, 1974) (A scandalous woman and other stories, 1974)
  • Älskade vem var du? (översättning Ulla Corkill, Trevi, 1977) (Johnny I hardly knew you, 1977)
  • Utvägar och andra noveller (översättning Solveig Nellinge, Trevi, 1978) (Mrs Reinhardt and other stories, 1979)
  • Hem: noveller (översättning Ulla Corkill, Trevi, 1983) (Returning, 1982)
  • Prinsessrovet och andra irländska sagor och sägner (översättning Mona Eriksson, Rabén & Sjögren, 1988)
  • Högsommar (översättning Harriet Alfons, Bromberg, 1988) (The high road)
  • James Joyce (översättning Eva M. Ålander, Bonnier, 2002) (James Joyce)

Referenser[redigera | redigera wikitext]

  1. ^ http://www.clarelibrary.ie/eolas/coclare/people/edna.htm