Gunnar Gällmo
Utseende
| Gunnar Gällmo | |
| | |
| Född | 21 april 1946[1] Västervik[2], Sverige |
|---|---|
| Död | 8 december 2023[3] (77 år) |
| Medborgare i | Sverige |
| Sysselsättning | Översättare, esperantist, författare[4] |
| Utmärkelser | |
| Universala Esperanto-Asocios konsttävling | |
| Redigera Wikidata | |
Stig Gunnar Gällmo, född 21 april 1946 i Västervik, död den 8 december 2023[5], var en svensk författare och översättare. Som översättare ägnade sig Gällmo huvudsakligen åt att översätta science fiction-författare som Edwin Charles Tubb, Arthur C. Clarke, C. S. Lewis och Isaac Asimov.
Han var även aktiv i esperantorörelsen och ordförande i Svenska arbetaresperantoförbundet.
Bibliografi (urval)
[redigera | redigera wikitext]- Uppror! (under pseud. Ferdinand Fitzschkloff) (Lindfors, 1974)
- Det hände i morgon: en science fiction-antologi (diverse översättningar i del 3-12, Delta, 1974-1980)
- Praktisk buddhism (Åsak, 1986)
- Några fakta om buddhismen (Buddhasasanaförlaget, 1997)
- Några fakta om forn sed: en kort presentation av den fornnordiska religionen (Buddhasasanaförlaget, 1998)
- Buddhas liv (Buddhasanaförlaget, 1999)
- Longobardernas uppror (under pseud. Ferdinand Fitzschkloff) (Lulu.com, 2006) [utökad och uppdaterad utgåva av Uppror!]
Översättningar (urval)
[redigera | redigera wikitext]- Kamp utan vapen: berömda exempel på icke-våldsmotstånd från olika länder och tider (Kamp uten våpen) (Prisma, 1971)
- Jules Verne: Guldmeteoren (La chasse au météore) (Delta, 1974)
- H. P. Lovecraft: Gengångaren (The case of Charles Dexter Ward) (Delta, 1975)
- Francis Story: Buddhistisk meditation (Buddhist meditation) (Buddhasasanaförlaget, 1975)
- Philip K. Dick: En handfull mörker: noveller (A handful of darkness) (Delta, 1976)
- Edgar Allan Poe: Vrånghetens demon och andra noveller (Delta, 1978)
- Fritjof Capra: Fysikens Tao: ett utforskande av parallellerna mellan modern fysik och österländsk mystik (The Tao of physics) (Korpen, 1981)
- Armando Valladares: Där allt hopp var ute: mina år i Castros fängelser (Contra toda esperanza) (Forum, 1988)
- Oliviero Toscani: Reklamen: det flinande liket (La pub est une charogne qui nous sourit) (Replik, 1996)
- Alfred Nobel: Nemesis: tragedi i fyra akter = Nemeza: tragedio en kvar aktoj (el la sveda tradukis: Gunnar Gällmo) (Esperantoförlaget/Eldona societo esperanto, 2003) [tvåspråkig utgåva]
Källor
[redigera | redigera wikitext]- ↑ Library of Congress Authorities, USA:s kongressbibliotek, id-nummer i USA:s kongressbiblioteks katalog: nr2006014572, läst: 4 september 2025.[källa från Wikidata]
- ↑ Tjeckiska nationalbibliotekets databas, NKC-ID: mzk20251273254, läst: 2 februari 2026.[källa från Wikidata]
- ↑ läs online, www.ratsit.se .[källa från Wikidata]
- ↑ Tjeckiska nationalbibliotekets databas, NKC-ID: mzk20251273254, läst: 14 september 2025.[källa från Wikidata]
- ↑ ”Stig Gunnar Gällmo”. Ratsit. Arkiverad från originalet den 26 januari 2024. https://web.archive.org/web/20240126144818/https://www.ratsit.se/19460421-Stig_Gunnar_Gallmo_Spanga/Ty6SZ3sJs5d3ZPURKjDaPqoj9o5bWu0FUMI-rUJklVY.