Martin Luthers lilla katekes
| Martin Luthers lilla katekes | |
| Omslaget till en utgåva av den 1878 stadfästa katekesen | |
| Originaltitel | Der Kleine Katechismus |
|---|---|
| Originalspråk | tyska |
| Ämne | Kristendom |
| Genre | religiös skrift |
| Utgivningsår | 1529 |
| Först utgiven på svenska | 1544 eller 1567 |
| Den här artikeln behöver fler eller bättre källhänvisningar för att kunna verifieras. Motivering: De enda källor som anges i artikeln är fotnoter för ett antal specifika påståenden. Hela artikeln behöver stärkas med fotnoter, eller i andra hand med generella källor. (2025-11) Åtgärda genom att lägga till pålitliga källor (gärna som fotnoter). Uppgifter utan källhänvisning kan ifrågasättas och tas bort utan att det behöver diskuteras på diskussionssidan. |
Martin Luthers lilla katekes (tyska: Der Kleine Katechismus) är en evangelisk-luthersk katekes, det vill säga en sammanställning av kristna trossatser avsedd att användas för undervisning i kristen tro. Den skrevs av reformatorn Martin Luther, efter att han mött stor okunnighet om den kristna läran i tyska byar. Lilla katekesen publicerades första gången 1529, och trycktes troligen på svenska för första gången 1544. Den införlivades senare med Konkordieboken och ingår därmed i Svenska kyrkans bekännelseskrifter.
Innehåll
[redigera | redigera wikitext]Lilla katekesen innehåller ett förord ("Enchiridion") och fem huvudstycken:
Därutöver ingår även Böner för daglig husandakt, samt Hustavlan.
Luthers lilla katekes fanns med i varje svensk psalmbok från 1540-talet och framåt och blev därför tillsammans med psalmboken ”en verklig folkbok”.[1] I 1986 års psalmbok återges Lilla katekesen något förkortad, i det att avsnitten om bikten, bönerna för daglig husandakt och hustavlan inte finns med.
I svenska psalmböcker föll avsnittet om bikten bort redan på 1800-talet, och formuleringen om att göra korstecknet före morgon- och aftonbön ändrades till ”knäppa dina händer”.
Användning
[redigera | redigera wikitext]Lilla katekesen omnämndes i 1634 års regeringsform som symbolisk skrift.
Lilla Katekesen kom att användas som lärobok för lärobok för unga vid söndagsskola och konfirmation, ett bruk som fortsätter än idag. I Danmark och Norge har Folkekirken respektive Norska kyrkan antagit Lilla katekesen som en del av sin bekännelse.
Lilla katekesen trycktes troligen på svenska första gången 1544. De äldsta bevarade upplagorna är från 1567 och 1572. Under 1600-talet utkom den i en rad utgåvor, bland annat genom Laurentius Paulinus Gothus' försorg. Paulinus Gothus utgav även Thesaurus catecheticus (1631), en fri bearbetning av Luthers text avsedd att användas som handbok för prästernas katekespredikningar. Denna väckte dock på grund av sina tillägg och korrigeringar av Luthers grundtext stor kritik.[2][3]
Även i svensk folkskola användes Lilla katekesen som lärobok. Genom skolordningen 1919 avskaffades utantillinlärningen av katekesen som teologisk undervisning, och skulle därefter endast läsas som historisk undervisning. Ett decennium senare, 1929, tillät dock regeringen att ett mindre antal viktiga stycken som var lättillgängliga för barnen, återigen fick göras till utantillinlärning.[2] Efterhand försvann detta helt. I Svenska kyrkans konfirmandundervisning upphörde lilla katekesen att vara Svenska obligatoriska läromedel under 1960-talet.[4]
Katekesförklaringar
[redigera | redigera wikitext]På 1600-talet började så kallade ”katekesförklaringar” ges ut, det vill säga kommenterande utvecklingar av katekesens budskap. Särskilt spridd blev Olof Svebilius katekesförklaring, utgiven 1689.
Svebilius katekesförklaring gavs ut på nytt 1810 i en version redigerad av Jacob Axelsson Lindblom med medverkan av bland andra Samuel Ödmann och Johan Åström. Lindbloms version intog en teologiskt förmedlande ställning och mötte på grund av neologiserande drag snart stark opposition. En kommitté utarbetade en ny katekesförklaring, som antogs 1878, men inte heller den vann allmänt gillande.
En ny katekesnämnd tillsattes 1911, och 1917 la den fram ett eget lärobokförslag: Vår kristna tro, framställd i anslutning till Martin Luthers Lilla katekes. Inom konfirmandundervisningen behölls dock länge 1878 års utgåva. Kyrkomötet antog 1929 en reviderad, trognare översättning av texten i Luthers Lilla katekes.[2]
Referenser
[redigera | redigera wikitext]- ^ Hilding Pleijel, ”Den svenska folkkulturens religions- och kyrkohistoriska bakgrund”, 1978
- ^ [a b c] Carlquist, Gunnar, red (1933). Svensk uppslagsbok. Bd 15. Malmö: Svensk Uppslagsbok AB. sid. 159
- ^ Laurentius Paulinus Gothus, https://sok.riksarkivet.se/sbl/artikel/11079, Svenskt biografiskt lexikon (art av Olle Hellström), hämtad 2025-11-24.
- ^ ”Lilla katekesen”. Svenska kyrkan. https://www.svenskakyrkan.se/lilla-katekesen. Läst 21 oktober 2017.
Externa länkar
[redigera | redigera wikitext]- Lilla katekesen 1878 års katekesutveckling, via Lunds universitet
- Lilla katekesen - smakprov från Martin Luthers lilla katekes med kort förklaring av Olof Svebilius
- Lilla katekesen – hela Lilla katekesen nedladdningsbar PDF på Svenska Kyrkans hemsida
Se även
[redigera | redigera wikitext]
| |||||||
