Hoppa till innehållet

Maria Ortman

Från Wikipedia
Version från den 31 december 2015 kl. 06.46 av LarskeBot (Diskussion | Bidrag) (undviker omdirigering, replaced: {{Infobox biografi → {{Faktamall biografi med AWB)
Maria Ortman
Maria Ortman på Bokmässan i Göteborg 2015.
Född30 april 1939 (85 år)
Bratislava, Tjeckoslovakien Tjeckoslovakien
NationalitetSvensk
Yrke/uppdragÖversättare och litteraturkritiker
MakeJan Håfström
(1960–1963)
Peter Ortman
(1963–1977)
PartnerStaffan Holmgren
(sedan 1976)
SläktingarMikael Håfström (son)
Stefan Hornyánszky (far)

Maria-Klara Ortman, ogift Hornyánszky, född 30 april 1939 i Bratislava, Tjeckoslovakien, är en svensk översättare från ungerska, tyska och engelska. Hon kom till Sverige med sina föräldrar samma år hon föddes och tog en fil. kand. i tyska, ungerska, konsthistoria och religionshistoria 1963. Från 1968 är hon huvudsakligen verksam som översättare. [1] Sju titlar har det blivit av ungraren György Konrád. Även om hon främst ägnat sig åt skönlitteratur har det också blivit en del sakprosa; 2000–2002 översatte hon till exempel elva av tolv böcker i serien '’Moderna konstriktningar’’.

När hon 2013 erhöll Elsa Thulin-priset löd motiveringen: "Den som är tvåspråkig kan vara utvald. Maria Ortman tillhör de utvalda. Efter erövringen av sina huvudspråk, ungerskan och svenskan, har hon med språklig och stilistisk mästarhand under livslångt utövande av sin översättningskonst skänkt läsarna en strid ström av betydande verk."

Maria Ortman var dotter till arkitekten Stefan Hornyánszky och Elisabeth, ogift Richter. Mellan 1960 och 1963 var hon gift med konstnären Jan Håfström (född 1937) och mellan 1963 och 1977 med författaren Peter Ortman (1939–2008). Sedan 1976 lever hon samman med journalisten och översättaren Staffan Holmgren (född 1944), son till kronoassistenten Carl-Axel Holmgren och Siri, ogift Ohlsson.[2] Paret är bosatt i Lund. Maria Ortman är mor till regissören och manusförfattaren Mikael Håfström.

Bok

  • Att se film (tillsammans med Joel Ohlsson och Peter Ortman) (Gleerups, 1970) (Skrifter / utgivna av Svensklärarföreningen ; 137)

Översättningar (urval)

  • Endre Fejes: Skrotkyrkogården (Rozsdatemető) (Bonniers, 1968)
  • Peter Handke: Dörrknackaren (Der Hausierer) (Bonniers, 1969)
  • André Brink: En kedja av röster (A chain of voices) (Forum, 1983)
  • Imre Kertész: Steg för steg (Sorstalanság) (Fripress, 1985). Senare upplagor med titeln Mannen utan öde
  • John Berger: Rum 19 och andra platser (Photocopies) (Bonnier Alba, 1997)
  • Péter Nádas: Parallella historier Del 1-3 (Párhuzamos történetek) (Bonniers, 2012–2013)

Priser

Litteratur

Källor