Leslie Charteris

Från Wikipedia
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Leslie Charteris, född som Leslie Charles Bowyer-Yin 12 maj 1907 i Singapore, död 15 april 1993 i Windsor, Berkshire, var en kinesisk-brittisk författare. Charteris är främst känd för skapandet av The Saint, eller Helgonet som är hans svenska namn.

Från 1952 och fram till sin död 1993 var han gift med den amerikanska skådespelerskan Audrey Long.

Bibliografi utgivet på svenska[redigera | redigera wikitext]

  • Mister X: dödsjakten över Atlanten (översättning J. & M. Åslund, Zetterlund, 1927)
  • Spökryttaren (Zetterlund, 1928)
  • Guldfloden (Romanförlaget, 1934)
  • Kapten Peverills sista kupp (Romanförlaget, 1934)
  • Natten den 13:de (Romanförlaget, 1934)
  • Under falsk flagg (Romanförlaget, 1934)
  • Den ödesdigra boken (Romanförlaget, 1934)
  • Helgonet hejdar världskrig (översättning Greta Åkerhielm, Skoglund, 1936)
  • Den stora guldkuppen (översättning Greta Åkerhielm, Skoglund, 1937)
  • Helgonet i härnad (översättning Greta Åkerhielm, Skoglund, 1938)
  • Helgonet och Hans höghet (översättning Greta Åkerhielm, Skoglund, 1940)
  • Helgonet hjälper Jill (översättning Greta Åkerhielm, Skoglund, 1941)
  • Helgonet härjar i havet (översättning Greta Åkerhielm, Skoglund, 1942)
  • Helgonet i Miami (översättning Greta Åkerhielm, Skoglund, 1943)
  • Helgonet härjar i U.S.A. (översättning Greta Åkerhielm, Skoglund, 1944)
  • Helgonet härjar i England (översättning Greta Åkerhielm, Skoglund, 1945)
  • Helgonet i högform (översättning Greta Åkerhielm, Skoglund, 1945). Ny översättning av Roland Adlerberth, Tiden, 1964
  • Helgonet en garde (översättning Greta Åkerhielm, Skoglund, 1946)
  • Helgonet i Hollywood (översättning Håkan Bergstedt, 1946)
  • Helgonet på hemligt uppdrag (översättning Greta Åkerhielm, Skoglund, 1947)
  • Kalla hit Helgonet! (översättning Greta Åkerhielm, Skoglund, 1949)
  • Helgonet på hemmaplan (översättning Greta Åkerhielm, Skoglund, 1949)
  • Nio kvinnor och Helgonet (översättning Greta Åkerhielm, Skoglund, 1950)
  • Helgonet i farten (översättning Greta Åkerhielm, Skoglund, 1952)
  • Helgonet bland hårdkokta herrar (översättning Greta Åkerhielm, Skoglund, 1955)
  • Helgonet gör entré (översättning Greta Åkerhielm, Bonnier, 1955)
  • Helgonet i New York (översättning Torsten Blomkvist, Bonnier, 1955)
  • Helgonet möter Tigern (översättning Torsten Blomkvist, Bonnier, 1955)
  • Helgonet tar hämnd (översättning Torsten Blomkvist, Bonnier, 1955)
  • Helgonet vid Spanska sjön (översättning Martin Rogberg, Skoglund, 1955)
  • Helgonet i Europa (översättning Greta Åkerhielm, Skoglund, 1956)
  • Helgonet i närkamp (översättning Sven Bergström, Bonnier, 1956)
  • Helgonet och tjuvarna (översättning Saga och Claes Gripenberg, Bonnier, 1956)
  • Helgonet överbord (översättning Sven Bergström, Bonnier, 1957)
  • Helgonet contra Scotland Yard (översättning Roland Adlerberth, Tiden, 1964)
  • Helgonet lever farligt (översättning Roland Adlerberth, Tiden, 1964)
  • Helgonet och blondinen (översättning Brit Rundberg, Tiden, 1964)
  • Helgonet och diamantligan (översättning Saga och Claes Gripenberg, Tiden, 1964)
  • Helgonet sviker inte (översättning Berit Skogsberg, Tiden, 1964)
  • Helgonets vendetta (översättning Astrid Borger, Trevi, 1972)
  • Helgonet på jakt (översättning Line Ahrland, Läsabra, 1980)

Priser och utmärkelser[redigera | redigera wikitext]