Blott en dag

Från Wikipedia
Hoppa till: navigering, sök
För andra betydelser, se Blott en dag (olika betydelser).
Blott en dag
Originalspråk Svenska
Kompositör Oscar Ahnfelt
Textförfattare Lina Sandell

Blott en dag är en psalm av Lina Sandell (1832–1903) skriven 1865 och fick en lättare textbearbetning 1872. Från början hade varje rad en stavelse mindre (En dag, ett ögonblick i sänder), men detta ändrades av författarinnan själv för att texten skulle harmoniera med melodin av Oscar Ahnfelt från 1872. Ursprungligen lydde en textrad i första versen "Han som har mer än moders hjärta" men efter påtryckningar från kritiker så byttes orden ut mot "han som bär för mig en faders hjärta".

Psalmen är en av de sånger som är vanliga i samband med jordfästningar i Sverige.

Översättningar[redigera | redigera wikitext]

Texten finns i en översättning till engelska av Andrew L. Skoog (Day by day, and with each passing moment). Country-artisten Don Redmon har skrivit en egen engelsk text till melodin med titeln "Never got a chance to say goodbye".

Texten har översatts till finska av flera personer; författaren till "Päivä vain, se mua lohduttaapi, hetkinen vain yksi kerrallaan..." är okänd. Till skillnad från Sandells psalm Bred dina vida vingar från 1860, blev inte Blott en dag publicerad i 1921 års tillägg.

Inspelningar[redigera | redigera wikitext]

Publicerad i[redigera | redigera wikitext]

Källor[redigera | redigera wikitext]

Fotnoter[redigera | redigera wikitext]

  1. ^ ”Svensk mediedatabas”. http://smdb.kb.se/catalog/id/001518715. Läst 2 juni 2011. 
  2. ^ "Psalmen fick en ny innebörd i Freddies tolkning"” (på sv). Göteborgs-Posten. http://www.gp.se/n%C3%B6je/psalmen-fick-en-ny-inneb%C3%B6rd-i-freddies-tolkning-1.3525754. Läst 11 maj 2017. 

Externa länkar[redigera | redigera wikitext]

Wikisource
Texten till Blott en dag finns på Wikisource.