Modersförolämpning

Från Wikipedia
Hoppa till navigering Hoppa till sök

Modersförolämpningar, det vill säga förolämpningar mot den tilltalades mor (ofta på formen "din mamma", "knulla din mamma" eller "(du är) son till en hora") är vanliga i de flesta[1][2] kulturer. De ingår inte i traditionellt svenskt språkbruk, men har på senare år fått ett visst fäste i svenskan via influenser från andra kulturer.

Modersförolämpningar handlar om att kränka moderns heder, ofta genom att framställa henne som sexuellt lössläppt enligt hora–madonna-komplexet, men det kan också handla om övervikt, dålig hygien eller andra egenskaper som ger låg social status. Ett exempel är det engelska grova skällsordet "mother-fucker" som antyder incest mellan mor och son, något som enligt antropologen Donald Browns forskningsgenomgång är tabu i de flesta kulturer.[3] I kinesiska finns förolämpningen "Jag är din far!" som antyder en sexuell lössläppthet hos modern[4].

Modersförolämpningar i kulturen[redigera | redigera wikitext]

Shakespeare[redigera | redigera wikitext]

Akt IV, scen II i Titus Andronicus av William Shakespeare:

Demetrius: "Villain, what hast thou done?"
Aaron: "That which thou canst not undo."
Chiron: "Thou hast undone our mother."
Aaron: "Villain, I have done thy mother."

I tolkning av Carl August Hagberg:
Dem: "Vad har du gjort, din skurk?"
Aar: "Jo, jag har gjort Vad icke du förmår till intet göra."
Chir: "Min mor du har tillintetgjort."
Aar: "Du skurk, Jag gjort din mor till viljes."

Populärkultur[redigera | redigera wikitext]

Musik[redigera | redigera wikitext]

I populärkulturen har modersförolämpningar förekommit bland annat inom hiphop.

TV[redigera | redigera wikitext]

Det finns även ett tv-program som bygger på detta uttryck, det heter "Yo Mama" och visas på bland annat på MTV (Music TeleVision).

Se även[redigera | redigera wikitext]

Referenser[redigera | redigera wikitext]

  1. ^ Ljung, Magnus (2007). Svordomsboken. Norstedts akademiska förlag. sid. 68-69. ISBN 978-91-7227-539-3 
  2. ^ Svensk slangordbok: invandrarsvenska, naknoemo, nakno , nikemo
  3. ^ Pinker, Steven (2002). The Blank Slate: The Modern Denial of Human Nature. Penguin Putnam. sid. 436. ISBN 0-670-03151-8 
  4. ^ Lindström, Fredrik: ”Jordens smartaste ord”, Bonnier 2002, ISBN 91-0-058036-8.