Juhani Aho

Från Wikipedia
Hoppa till: navigering, sök
Juhani Aho

Juhani Aho (ursprungligen Johannes Brofeldt) född 11 september 1861 i Lapinlax, Savolax, död 8 augusti 1921 i Helsingfors, var en finländsk författare. Han var den första finskspråkiga yrkesförfattaren. Juhani Aho var farbror till Simo Brofeldt.

Aho var 1889 med om att grunda Helsingin Sanomat.

Han var gift med Venny Soldan-Brofeldt. Paret bosatte sig 1897 i Villa Vårbacka vid Tusbysjön strax söder om Träskända.

Bibliografi (utgivet på svenska)[redigera | redigera wikitext]

  • Folklif (översättning Karl A. Tavaststjerna, Söderström, 1886) (Det unga Finland, 2) [Innehåll: "Då far köpte lampan", "Jernvägen" & "En marknadskarl")
  • Patron Hellman ; För exemplets skull: tvenne noveller (översättning Rafael Hertzberg, Söderström, 1886)
  • Spånor: berättelser och bilder (anonym översättning, Söderström, 1891)
  • Ensam (översättning Werner Söderhjelm, Zilliacus, 1891)
  • Nya spånor: berättelser och bilder (anonym översättning, Söderström, 1892)
  • Till Helsingfors (anonym översättning, Hagelstam, 1893)
  • Prästens dotter (Papin tytär) (anonym översättning, Söderström, 1893)
  • Prästens hustru (översättning V. Jelm, Hagelstam, 1893)
  • Fredlös (Maailman murjoma) (översättning V. Jelm, Bonnier, 1894)
  • Väkta: skildringar från pietismens tider (översättning V. Jelm, Söderström, 1894)
  • Spånor: tredje samlingen (översättning V. Jelm, Hagelstam, 1896)
  • Panu: skildringar från kristendomens och hedendomens sista strid i Finland (översättning Konni Zilliacus den äldre, Bonnier, 1898)
  • Spånor: fjärde samlingen (anonym översättning, Bonnier, 1899)
  • Enris och andra gamla och nya spånor från 1891 och 1899 (anonym översättning, Bonnier, 1899-1900)
  • En idéernas man: biografi öfver August Fredrik Soldan (anonym översättning, Svenska litteratursällskapet i Finland, 1901)
  • Om jaktområden och jaktvård (anonym översättning, Hagelstam, 1902)
  • Vårdagar och frostnätter (Kevät ja takatalvi) (översättning Holger Nohrström, Bonnier, 1906)
  • Antti Ahlström, hans liv och verksamhet (1906) Fulltext
  • Domen: skådespel i tre akter (översättning Holger Nohrström, Söderström, 1908)
  • Johan (Juha) (översättning Ellen Snellman, Bonnier, 1911) [filmatiserad 1921, se vidare, Johan, samt uppförd som opera 1963, se vidare, Juha]
  • Hafvet i lugn: spånor 5 (översättning Ellen Snellman, Björck & Börjesson, 1912)
  • Samvetet (Omatunto) (översättning Holger Nohrström, Bonnier, 1914)
  • Fredseremiten ((översättning Holger Nohrström, Schildt, 1916)
  • Järnvägen (Rautatie) (översättning Hagar Olsson, 1920). Ny uppl. Atlantis, 1978
  • Minns du? (Muis tatko?) (översättning Bertel Gripenberg, Bonnier, 1921)
  • Småfisk och storfisk (Lohilastuja ja kalakaskuja) (översättning Bertel Gripenberg, Bonnier, 1922)
  • Spånor: förra samlingen (översättning Hagar Olsson, Bonnier, 1923)
  • Fiskelycka (översättning Bertel Gripenberg, Wahlström & Widstrand, 1948)

Externa länkar[redigera | redigera wikitext]