Uttalet av finska överensstämmer huvudsakligen med skriften. Uttalet av u motsvaras dock av svenskans o (som i bok, inte som i korv), medan o motsvaras av å.
Bokstaven N ljuder olika beroende på positionen i ett ord:
- N före K uttalas NG, till exempel kenkä [kengkä] och onko [ongko].
- N före P uttalas M, till exempel onpa [ompa].
- N före L uttalas L, till exempel samanlainen [samallainen].
- N före M uttalas M, i detta fall likt mm (lång uttal).
Uttalet för NG är normalt alltid långt, till exempel Helsingin och kengät. Kort ng-ljud återfinns bara i lånord likt signaali, annars uttalas bokstaven G alltid som hårt, dvs till exempel gavel.
Mer om finskans uttalsskillnader gentemot svenska kan läsas på artikeln om finska.
Personliga pronomen [redigera]
| Personliga pronomen |
| Finska |
Svenska |
| Singular |
| minä |
jag |
| sinä |
du |
| hän |
han, hon |
| Plural |
| me |
vi |
| te |
ni |
| he |
de |
| Artigt |
| Te |
Ni |
Demonstrativa pronomen [redigera]
| Demonstrativa pronomen |
| Finska |
Svenska |
| Singular |
| tämä |
den här |
| tuo |
det där |
| se |
det/det där |
| Plural |
| nämä |
de här |
| nuo |
de där |
| ne |
de/de där |
Interrogativa pronomen [redigera]
| Interrogativa pronomen |
| Finska |
Svenska |
| kuka |
vem, vilka (av många) |
| mikä |
vad, vilket (av många) |
| ken |
vem, vilket (av många) - (gammalt eller dialektalt ord) |
| kumpi |
vilken/vilket (av två) |
| kumpainen |
vilken/vilket (av två) - (gammalt eller dialektalt ord) |
Relativa pronomen [redigera]
| Relativa pronomen |
| Pronomen |
Exempel |
Svenska |
| joka (syftar tillbaka på en person eller ett ord) |
"hän on ainoa, jonka muistan" |
"han/hon är den enda som (jag) kommer ihåg" |
| mikä (syftar tillbaka på en sak) |
"se on ainoa asia, minkä muistan" |
"det är den enda saken som (jag) kommer ihåg" |
Reciproka pronomen [redigera]
| Reciproka pronomen |
| Pronomen |
Exempel |
Svenska |
| toinen |
"he rakastavat toisiaan" |
"de älskar varandra" (plural) |
| "he rakastavat toinen toistaan" |
"de älskar varandra (var och en)" (dubbel singular) |
Reflexiva pronomen [redigera]
| Reflexiva pronomen |
| Pronomen |
Suffix |
Exempel |
Svenska |
| itse |
plus motsvarande possessivsuffix |
"keitin itselleni teetä" |
"(Jag) gjorde te till mig själv." |
Indefinita pronomen [redigera]
| Indefinita pronomen |
| Finska |
Svenska |
| joka (oböjligt) |
varje |
| jokainen |
varje (enskild) |
| joku |
någon (person) |
| jompikumpi |
någondera |
| jokin |
någonting, något (djur, sak) |
| kukin |
envar |
| kumpainenkin |
bägge (ålderdoml. el. dial.) |
| kumpikin |
båda två |
| mikin |
varje sak (dial.) |
| kenkään |
ingen, någon (ålderdoml. el. dial.) |
| kukaan (nom.), kene+..+kään (oblique) |
ingen/någon (person) |
| -> ei kukaan |
ingen (person) |
| kumpikaan |
ingendera |
| -> ei kumpikaan |
inte någondera |
| mikään |
någonting -> ei mikään = ingenting |
| mones (nom.), monente- (oblique) |
vilken i ordningen (representerar första, andra, osv.) |
Indefinita adjektiv [redigera]
| Indefinita adjektiv |
| Finska |
Svenska |
| ainoa |
enda |
| eräs |
en viss |
| harva |
få |
| itse (icke-reflexivt) |
själv |
| kaikki |
allt, allting, alla |
| molemmat |
båda, bägge |
| moni |
många, mången |
| muu |
annan, annat |
| muutama |
några, ett fåtal |
| sama |
samma |
| toinen (icke-reciprokt, icke-numeriskt) |
en/någon annan |
| Finska kasus |
| Kasus |
Suffix |
Svensk prep. |
Exempel |
Översättning |
| Grammatiskt |
| nominativ |
|
- |
talo |
hus |
| genitiv |
-n |
-s |
talon |
husets |
| ackusativ |
- eller -n |
- |
talo eller talon |
hus |
| partitiv |
-(t)a |
- |
taloa |
hus (som ett objekt) |
| Lokativ (internt) |
| inessiv |
-ssa |
i |
talossa |
i (ett) hus |
| elativ |
-sta |
från (inifrån, ur) |
talosta |
från (ett) hus |
| illativ |
-an, -en, etc. |
in i |
taloon |
in i (ett) hus |
| Lokativ (externt) |
| adessiv |
-lla |
på |
talolla |
på (ett) hus |
| ablativ |
-lta |
från |
talolta |
från (ett) hus |
| allativ |
-lle |
till |
talolle |
till (ett) hus |
| Essiv |
| essiv |
-na |
som |
talona |
som ett hus |
| translativ |
-ksi |
till (förvandling) |
taloksi |
till ett hus |
| Marginal |
| instruktiv |
-n |
med (hjälp av) |
taloin |
med huset |
| abessiv |
-tta |
utan |
talotta |
utan (ett) hus |
| komitativ |
-ne- |
tillsammans (med) |
taloineni |
med mitt hus |
Finskans kasussystem kan inte direkt överföras på svenska prepositioner då finskan favoriserar internlokativa prepositioner över externa. Jämför svenskans Jag sitter på bussen mot finskans Istun linja-autossa (rakt översatt Jag sitter i bussen). Samtliga kasus uppvisar därutöver även andra funktioner, till exempel tid, sätt och medel. Exempelvis Perjantaina = på fredag (inte som fredag) och Pidän hänestä = Jag gillar honom/henne där ändelsen -stä rent semantiskt snarare motsvarar svenskans om. Utöver detta kan tilläggas att abessivet, utöver bruket i tredje infinitiven, är begränsat i dagligt språk där det snarare ersätts av ordet ilman tillsammans med substantiv.
Det finns tre olika 'plural' i finska.
Nominativ plural [redigera]
Plural bildas genom att t läggs till böjningsstammen.
| Nominativ plural |
| Finska |
Svenska |
| "koirat olivat huoneessa" |
"hundarna var i rummet" |
| "huoneet olivat suuria" |
"rummen var stora" |
Efter räkneord [redigera]
Efter räkneord används partitiv singularis.
| Följande nummer |
| Finska |
Svenska |
| "huoneessa oli kaksi koiraa" |
"I rummet fanns två hundar" |
| "talossa oli kolme huonetta" |
"I huset fanns tre rum" |
Böjda pluraler [redigera]
När ett ord i plural är böjt i ett annat kasus än nominativ ersätts plural-t:et med i, varefter man hakar på i stort sett samma ändelser som i singular.
| Böjda pluraler |
| Finska |
Svenska |
| 'huone' -> 'huoneita' |
'(några) rum' |
| -> 'huoneissa' |
'i rum' |
| Böjda pluraler |
| Finska |
Svenska |
| 'lintu on puussa' |
'fågeln är i trädet' |
| -> 'linnut ovat puissa' |
'fåglarna är i träden' |
Böjning av pronomen [redigera]
| Böjningar av pronomen |
| Finska |
Kasus |
Exempel |
Svenska |
| 'minä' |
nominativ |
|
'Jag' |
| 'minun' |
genitiv |
|
('min, mitt') |
| 'tämä talo on minun ' |
'det här huset är mitt ' |
| 'tämä on minun taloni ' |
'det här är mitt hus' |
| 'minut' |
ackusativ |
'hän tuntee minut' |
'han/hon känner mig' |
| 'minua' |
partitiv |
'hän rakastaa minua' |
'han/hon älskar mig' |
| 'minussa' |
inessiv |
'tämä herättää minussa vihaa' |
'det här väcker ilska i mig' |
| 'minusta' |
elativ |
'hän puhui minusta' |
'han/hon talade om mig'. Idiomatiskt: 'minusta' = 'enligt min åsikt'. |
| 'minuun' |
illativ |
'hän luotti minuun' |
'han/hon litade på mig' |
| 'minulla' |
adessiv |
'minulla on rahaa' |
'Jag har pengar' |
| 'minulta' |
ablativ |
'hän otti minulta rahaa' |
'han tog pengar från/av mig' |
| 'minulle' |
allativ |
'anna minulle rahaa' |
'ge mig pengar' |
| 'sinuna' |
essiv |
'sinuna en ottaisi rahoja' |
'om jag var du, skulle jag inte ta pengarna' |
| 'minuksi' |
translativ |
'häntä luullaan usein minuksi' |
'man tror ofta att han/hon är jag' |
Substantiv- och adjektivstammar [redigera]
Konsonantstammar [redigera]
-nen substantiv [redigera]
Formering av superlativ [redigera]
Oregelbundna verb [redigera]
Postpositioner och prepositioner [redigera]
Postpositioner [redigera]
Indefinit huvudform [redigera]
Exempel: Ät ett äpple
- syö omena - ät (du) äpplet/ett äpple
- hän syököön omenan - han/hon må äta äpplet
- syökäämme omena - låt oss äta äpplet/ett äpple
- syökää omena - ät (ni) ett äpple (Jämför: Syökää omenaa! - Ät äpple! (allmänt))
- he syökööt omenan - de må äta äpplet
- älä syö omenaa - ät (du) inte äpplet/ett äpple
- hän älköön syökö omenaa - han/hon må inte äta äpplet
- älkäämme syökö omenaa - låt oss inte äta äpple
- älkää syökö omenaa - ät (ni) inte äppel
- he älkööt syökö omenaa - de må inte äta äpplet
Första infinitiv [redigera]
Andra infinitiv [redigera]
Tredje infinitiv [redigera]
Tredje infinitivet beskriver handlingar. I svenskan motsvaras den generellt av uppbyggnaden är och.... Det baseras kring att verbets ordstam fogas till -ma/mä och därtill kasusändelsen.
Tredje infinitiv inessiv [redigera]
Beskriver att någon för närvarande utför en handling. Till exempel:
- Kalle är och läser i biblioteket = Kalle on lukemassa kirjastossa
Tredje infinitiv elativ [redigera]
Beskriver att någon har utfört en handling och förslagsvis nu har återvänt från den. Till exempel:
- Kalle återvänder från att ha läst = Kalle palaa lukemasta
Tredje infinitiv illativ [redigera]
Beskriver att någon har för avsikt att utföra en handling. Till exempel:
- Kalle går för att simma = Kalle menee uimaan
Tredje infinitiv adessiv [redigera]
Beskriver hur någon utför en handling. Till exempel:
- Kalle studerar genom att läsa = Kalle opiskelee lukemalla
Tredje infinitiv abessiv [redigera]
Beskriver hur någon inte utför en handling. Till exempel:
- Kalle och Roger hinner utan att springa = Kalle ja Roger ehtivät juoksematta
Fjärde infinitiv [redigera]
Femte infinitiv [redigera]
Verb konjugation [redigera]
Passiv particip (förfluten tid) [redigera]
Aktiv particip (förfluten tid) [redigera]
Passiv particip (nutid) [redigera]
Aktiv particip (nutid) [redigera]
Particip agent [redigera]
Negation av verb [redigera]
Presens indikativ [redigera]
Presens indefinit [redigera]
Imperfekt indikativ [redigera]
Imperfekt indefinit [redigera]
Interrogativer (frågor) [redigera]
Komparativ former [redigera]
Superlativ form [redigera]
Oregelbunden form [redigera]
Grundtalen ett till tio.
| Grundtal |
| Finska |
Svenska |
| nolla |
noll |
| yksi |
ett |
| kaksi |
två |
| kolme |
tre |
| neljä |
fyra |
| viisi |
fem |
| kuusi |
sex |
| seitsemän |
sju |
| kahdeksan |
åtta |
| yhdeksän |
nio |
| kymmenen |
tio |
För att skapa talen elva till nitton läggs "toista" till entalet: yksitoista, kaksitoista ... yhdeksäntoista. Tjugo är helt enkelt "kaksikymmentä", det vill säga "två tior" (kymmenen står i partitiv efter tal precis som substantiv vanligtvis gör). Tiotalen blir kolmekymmentä, neljäkymmentä ... yhdeksänkymmentä.
100 är "sata", 200 är "kaksisataa" och så vidare.
1000 är "tuhat", 2000 är "kaksituhatta" och så vidare.
Talet 3721 i skrift blir alltså "kolme|tuhatta|seitsemän|sataa|kaksi|kymmentä|yksi" (ordet skrivs utan mellanslag; strecken är bara utsatta för tydlighetens skull)
Långa tal (som 32534756) delas in i tusental med mellanrum, som på svenska (32 534 756). Om man skriver ut det i text ska mellanrum finnas på samma ställen (ordet "miljoona" skrivs också separat). 32 534 756 blir alltså "kolme|kymmentä|kaksi miljoonaa viisi|sataa|kolme|kymmentä|neljä|tuhatta seitsemän|sataa|viisi|kymmentä|kuusi" (strecken används återigen bara för tydlighetens skull). Tal kan böjas i kasus; då böjs alla delar av talet utom det oböjliga "toista".
Ordningstalen 1-19. Första och andra är tämligen oregelbundna, medan elfte och tolfte är mer logiska.
| Ordningstal |
| Finska |
Svenska |
| ensimmäinen |
första |
| toinen |
andra |
| kolmas |
tredje |
| neljäs |
fjärde |
| viides |
femte |
| kuudes |
sjätte |
| seitsemäs |
sjunde |
| kahdeksas |
åttonde |
| yhdeksäs |
nionde |
| kymmenes |
tionde |
| yhdestoista |
elfte |
| kahdestoista |
tolfte |
| kolmastoista |
trettonde |
| neljästoista |
fjortonde |
| viidestoista |
femtonde |
| kuudestoista |
sextonde |
| seitsemästoista |
sjuttonde |
| kahdeksastoista |
artonde |
| yhdeksästoista |
nittonde |
Existentiella meningar [redigera]