Karl Laman
| Karl Edvard Laman | |
| |
| Född | 18 mars 1867[1][2][3] Norrbärke församling[1][4][5], Sverige |
|---|---|
| Död | 27 juni 1944[1][3] (77 år) Stjärnorps församling[3], Sverige |
| Medborgare i | Sverige |
| Sysselsättning | Språkvetare, missionär[4][5][1], bantuspråkforskare[1], etnograf, bibelöversättare, författare, översättare, upptäcktsresande |
| Maka | Selma Karolina Laman |
| Redigera Wikidata | |
Karl Edvard Laman, ursprungligen Eriksson, född 18 mars 1867 i Norrbärke församling, Kopparbergs län, [6], död 27 juni 1944 i Stjärnorps församling, Östergötlands län, var en svensk missionär, etnograf och författare verksam i Belgiska Kongo.
Biografi
[redigera | redigera wikitext]Laman var son till valsverksarbetaren Gustaf Ersson och Ulrika Wallin.[7] Under uppväxten fick Laman ekonomiskt stöd till studier av sin mormors syster[8][9], Sofia Eriksson, gift Laman,[10] som ärvt en mindre förmögenhet efter krögaren Carl Fredrik Laman i Västerås. Utöver fick han även anta namnet Laman. Efter studierna i Västerås skrev Laman in sig vid Svenska missionsförbundets missionskola i Kristinehamn under två år varefter han vigdes till missionär 1890.[11]
Den 7 april 1891 utflyttade Laman till Kongo på mission. Han var där ända fram till 1919 med kortare uppehåll då han återvände till Sverige för att vila upp sig. Perioder i Sverige var 1894-09-30 - 1896-04-05, 1900-05-17 - 1902-05-27 och 1906-07-10 - 1908-06-27[12]. Han var ytterligare perioder i Sverige mellan 1912-1919, bland annat någon gång före 1914 eftersom de reste till Kongo i maj 1914.[13] I Kongo träffade han Selma Karlsson som kom att bli hans hustru och medarbetare. Under sin tid i Kongo kombinerade han sin mission med vetenskapliga språkstudier, vilket resulterade i en mängd böcker, avhandlingar och en nästan komplett översättning av Bibeln till kikongo, ursprungsspråket i regionen och idag huvudspråk i Angola och Kongo-Kinshasa. Ett fransk-kikongiskt lexikon på ca 60 000 ord är ett av de mer kända verken och fakta för detta arbete inhämtades under expeditioner till minoritetsgrupper i regionen.[14]
Bland hans skrifter märks Lärobok i kongospråket (1912), Sanningsstrålar. Animism och missionsmetodik bland animistiska folk (1921), The musical accent or intonation in the Kongo language (1922) samt Där mörkret skingras. Mission, kultur och forskning bland Afrikas folk (1924).[15]
Utöver detta samlade Laman in bruksföremål, insekter, fågelägg och djurhudar för bland annat Riksmuseet. Idag finns dessa samlingar på Etnografiska museet.
Resor i Kongo
[redigera | redigera wikitext]Under sin tid som missionär genomförde Laman ett flertal resor, flera gånger i sällskap med Selma och med andra missionärer. När Johan Petrus Norberg genomförde en inspektionsresa 1908 var Laman med. Tre år senare under perioden maj-augusti 1911 reste Karl och Selma i både Belgiska och Franska Kongo.[16][17] Under 1915 reste Laman tillsammans med Josef Ekstam och 1918 genomförde Karl och Selma sin sista resta i Franska Kongo innan hemresan. Under denna resa besökte de bland annat kota.
Utmärkelser
[redigera | redigera wikitext]Laman blev vida erkänd för sitt arbete och erhöll flera utmärkelser och hederstitlar för detta, bland annat Linnémedalj från Svenska Vetenskapsakademien 1907, och blev teologie hedersdoktor vid Uppsala universitet 1915.
Bibliografi
[redigera | redigera wikitext]- Nkanda wazintalu. Räknebok på kongospråket. Utg. av Swedish missionary society, Congo. (Matadi, 1897). LIBRIS-ID:2760960
- (på kikongo) Nkanda wabilekwa bianza uzayulwanga mpangulu ye nkadulu au. Matadi: Missionsförbundet. 1899. Libris p6d9qhzfm0v0n38q. https://gupea.ub.gu.se/2077/79323
- (på kikongo) Nkanda wanza uzayulwanga nza ye ntoto ye zinsi. Stockholm: Swedish Missionary Society. 1901. Libris 5nsw7x853g49phqw. https://gupea.ub.gu.se/2077/79198
- Några drag ur Kongofolkets lif från Svenska missionsförbundets arbetsfält i Kongo. Stockholm. 1907. Libris zgxvckkrwbs7qss7. https://gupea.ub.gu.se/2077/76673
- Cours élémentaire de langue française à l'usage des écoles congolaises. (Stockholm, 1911). Även med titel på kongo-språket: Malongi mantete mandinga akifalansa. LIBRIS-ID:2760961
- Malongi mantete mandinga akifalansa : Cours élémentaire de la langue française à l'usage des écoles Congolaises. (Svenska missionsförbundet, 1911). LIBRIS-ID:1635927
- Några drag ur Kongofolkets liv - bilder från Svenska missionsförbundets arbetsfält i Kongo. (Stockholm, 1912, 2.upplagan). LIBRIS-ID:9818730
- Grammar of the Kongo language. Kikongo. (New York, [1912]). Engelska. LIBRIS-ID:1805011
- Lärobok i Kongospråket (Kikongo). Stockholm: Sv. miss.-förb. exp. 1912. Libris r8dl132zpjzwwg5p. https://gupea.ub.gu.se/2077/79206 Utg. under medverkan av J.W.Håkanson och R.Walfridsson. Med förord av Carl Meinhoff.
- Anknytningspunkter mellan primitiv religion och kristendom - föredrag vid studentmötet i Rättvik sommaren 1919. (Uppsala, 1920). LIBRIS-ID:497413
- Där mörkret skingras : mission, kultur och forskning bland Afrikas folk. Stockholm. 1924. Libris cvd18tgz9csmr4mf. https://gupea.ub.gu.se/2077/76852
- Sanningsstrålar - Animism och missionsmetodik bland animistiska folk. Föredrag vid fortbildningskursen för missionärer vid Holsby brunn 1921. (Stockholm, 1923). LIBRIS-ID:1486323
- Languages used in the Congo basin. A linguistic survey. (19nn). Engelska. LIBRIS-ID:2760954
- The musical tone of the Teke language. (19nn). LIBRIS-ID:2760958
- The musical accent, or, Intonation in the Kongo language / by K.E. Laman ; with graphic schemes and tables of notes : a selection of examples from phonograms spoken by natives and transcribed by W. Heinitz. (Svenska missionsförbundet, 1922). LIBRIS-ID:711245
- Sanningsstrålar : Animism och missionsmetodik bland animistiska folk : Föredrag vid fortbildningskursen för missionärer vid Holsby brunn. Stockholm: Sv. missionsförb. 1923. Libris p6pk89rcmr9rcv6v. https://gupea.ub.gu.se/2077/76789
- Missionen som kulturfaktor i Afrika. Grundlinjer. (Wexiö, [1924]). LIBRIS-ID:2760956
- Missionens läge och uppgifter i Afrika. Grundlinjer. (Wexiö, [1924]). LIBRIS-ID:2760957
- Svensk-kikongo ordbok. (Stockholm, 1931). LIBRIS-ID:1347384
- Dictionnaire kikongo-français avec une étude phonétique décivant les dialectes les plus importants de la langue dite kikongo. (Bruxelles, 1936). Franska. Serie: Bruxelles. Institut Royal colonial Belge. Section des sciences morales et politiques. Mémoires. Collection in-8o. T.2. LIBRIS-ID:2760953
- (på engelska) The Kongo 1. London. 1953. Libris k2l8bq04hdnff0pj. https://gupea.ub.gu.se/2077/76868
- (på engelska) The Kongo 2. London. 1957. Libris 6p7wsj5k4mh65wm9. https://gupea.ub.gu.se/2077/76865
- (på engelska) The Kongo 3. London. 1962. Libris gzs55qm1dw4638xk. https://gupea.ub.gu.se/2077/78414
- (på engelska) The Kongo 4. London. 1968. Libris fxtr6v07cjw9v5wl. https://gupea.ub.gu.se/2077/78515
- Karl Edvard Lamans litterära verk - en analytisk bibliografi av Bertil Söderberg. (Uppsala, 1981). LIBRIS-ID:279004
- Karl Edvard Laman - missionär - språkforskare - etnograf av Bertil Söderberg. (Stockholm, 1985). LIBRIS-ID:7598216
- Kranier i missionärers samlingar. Karl Edvard och Selma Lamans insamling av mänskliga kvarlevor i de båda Kongostaterna under 1900-talets början. (Ingår i: Benbiten. Stockholm, Osteologiska föreningen, 1988-. ; 2009:1, s. 25-28). LIBRIS-ID:11566791
- Rayons de vérité - suivi de Là où les ténèbres se dissipent. K.E. Laman [traduction en français: Birgitta Åhman; correction linguistique: Jonas Bena Makamina]. Uniform titel: Sanningsstrålar. Franska. (Svenska missionsförbundet, 2000). LIBRIS-ID:3291102
- Mänskliga kvarlevor - ett problematiskt kulturarv. (Etnografiska museet, 2010. Kulturperspektiv nr 21, redaktör: Claes Hallgren). LIBRIS-ID:12027835
Källor
[redigera | redigera wikitext]Noter
[redigera | redigera wikitext]- ^ [a b c d e] Karl E Laman, Svenskt biografiskt lexikon, Svenskt Biografiskt Lexikon-ID: 10949.[källa från Wikidata]
- ^ Norrbärke kyrkoarkiv, Födelse- och dopböcker, SE/ULA/11109/C/9 (1857-1873), bildid: A0012486_00134, födelse- och dopbok, läs online, läst: 1 april 2018, ”(mars),18,(mars),19,arbetare...Ersson?”.[källa från Wikidata]
- ^ [a b c] Sveriges dödbok, läst: 1 april 2018.[källa från Wikidata]
- ^ [a b] Folkräkningar (Sveriges befolkning) 1930, Riksarkivet, läs onlineläs online, läst: 1 april 2018.[källa från Wikidata]
- ^ [a b] Folkräkningar (Sveriges befolkning) 1890, Riksarkivet, läs onlineläs online, läst: 1 april 2018.[källa från Wikidata]
- ^ Karl Edvard Laman född: SCB Kopparberg :267 Födda 1867, Genline GID:100020.11.24400
- ^ Laman, Karl Edvard i Vem är det 1943
- ^ Karl Edvard Lamans mormor: Norrbärke C:8 Födde 1841-1859 Genline GID:24.102.65500
- ^ Karl Edvard Lamans mormors syster: Norrbärke AI:8C Husförhör 1817-1827, Genline GID:24.13.9000
- ^ Namnet Laman genom ingifte: Västerås domkyrkoförsamling AIA:20 Husförhör 1879-1892, Genline GID:2605.28.50100
- ^ Laman, Karl Edvard i Nordisk familjebok (andra upplagans supplement, 1925)
- ^ Sjöholm, Wilhelm (1911). Dagbräckning i Kongo : Svenska Missionsförbundets Kongomission : illustrerade skildringar av Kongomissionärer. sid. 403. Libris 711181. https://archive.org/details/dagbrackningikon00sjoh. Läst 27 maj 2024
- ^ Kungliga biblioteket. ”GÖTEBORGS HANDELS- OCH SJÖFARTSTIDNING 1914-05-05”. Svenska tidningar. https://tidningar.kb.se/3hx90v691xk8cv51/part/1/page/4. Läst 14 september 2025.
- ^ Riksarkivet
- ^ Carlquist, Gunnar, red (1933). Svensk uppslagsbok. Bd 16. Malmö: Svensk Uppslagsbok AB. sid. 769
- ^ Söderberg, Bertil (1985). Karl Edvard Laman : missionär - språkforskare - etnograf. ISBN 978-91-7070-712-4. https://libris.kb.se/bib/7598216. Läst 31 augusti 2025
- ^ Helgesson Kjellin, Kristina (2010). Science in the Name of Jesus: Human Remains Collection by Swedish Missionaries Karl Edvard Laman and Selma Laman in the Two Congo-states in the Early Twentieth Century. CULT 7: Nordic Colonial Mind, edited by Serena Maurer, et al.. http://postkolonial.dk/artikler/kult_7/science_in_the_name_of_jesus.pdf
Vidare läsning
[redigera | redigera wikitext]- Bengt Sundkler: Karl E Laman i Svenskt biografiskt lexikon (1977-1979)
