Olga Tokarczuk

Från Wikipedia
Version från den 18 mars 2017 kl. 04.28 av LarskeBot (Diskussion | Bidrag) (→‎top: bildstorlek, replaced: | bildstorlek = 200px → | bildstorlek = <!-- låt mallen bestämma bildstorlek --> med AWB)
Olga Tokarczuk
Olga Tokarczuk 2012.
Olga Tokarczuk 2012.
PseudonymNatasza Borodin[1]
Född29 januari 1962 (62 år)
Sulechów, Polen
YrkePsykolog, författare och poet
NationalitetPolack Polen
Språkpolska[2]
Verksam1989 -
Genrerpoesi, essä, roman och historisk roman
HemortKrajanów[3] och Wrocław
Webbplatshttps://tokarczuk.wydawnictwoliterackie.pl/

Olga Tokarczuk, född 29 januari 1962 i Sulechów, Polen, är en polsk författare och psykolog. Hon debuterade som poet och har skrivit noveller, romaner och essäer. Hon bor i Wrocław, och undervisar vid universiteten i Opole och Kraków.

Biografi

Tokarczuk har examen i psykologi vid universitetet i Warszawa.  Efter studierna arbetade hon en tid som psykoterapeut, men när hon började få litterära framgångar slutade hon med det för att kunna satsa helt på skrivandet. Då flyttade hon också till Nowa Ruda, en liten ort i bergskedjan Sudeterna nära gränsen mot Tjeckien och Tyskland, Därefter bodde hon många år i samma trakt, vilken också spelar en viktig roll i några av hennes böcker. Numera är hon bosatt i Wrocław. Olga Tokarczuk undervisar i kreativt skrivande på universiteten i Opole och Kraków, sitter i redaktionen för vänstertidskriften Krytyka Polityczna och är medlem i Polens gröna parti, Zieloni 2004. Efter att ha fått Polens främsta litteraturutmärkelse Nikepriset uttalade Tokarczuk sig i direktsänd polsk TV om att polacker måste ställa sig ansikte mot ansikte med sin historia och erkänna slavägande och mord på judar. Detta uttalande fick mycket starka reaktioner i Polen.[4]

Priser och utmärkelser

Tokarczuk har fått Polska bokförläggarföreningens pris, Kościelskistiftelsens pris och tidskriften Politykas kulturpris Paszport. Hon har vunnit Läsarnas Nikepris fyra gånger, och 2008 belönades hon med det officiella Nikepriset för romanen Löparna. 2010 tilldelades hon den polska kulturministerns utmärkelse, medaljen Gloria Artis. 2015 fick hon återigen Nikepriset, denna gång för romanen Jakobsböckerna.

2002 fick hon och hennes tyska översättare Esther Kinsky Brücke Berlin-priset för den tyska utgåvan av Daghus, natthus, och 2012 tilldelades hon Usedomer Literaturpreis. År 2013 belönades hon med Vilenicapriset, som går till framstående centraleuropeiska författarskap. Hon har även tilldelats Kulturhuset stadsteaterns internationella författarpris 2017 för Jakobsböckerna.[5]

Författarskap

Olga Tokarczuk debuterade redan 1979 med noveller i en tidskrift och skrev även poesi i början av sin karriär. Bokdebuten kom 1993 med romanen Podróż ludzi Księgi (Bokfolkets resa), som utspelar sig i 1600-talets Spanien och Frankrike. 1995 gav hon ut E. E., berättelsen om en ung flicka som plötsligt får paranormala förmågor. Hennes stora genombrott kom 1996 med Gammeltida och andra tider (på svenska 2006) som bland annat fick Läsarnas NIKE-pris. 1998 följde Daghus, natthus och 2001 novellsamlingen Spel på många små trummor. Löparna kom ut i Polen 2007 och belönades med både det officiella NIKE-priset och läsarnas NIKE. Boken följdes två år senare av Styr din plog över de dödas ben.

Gammeltida och andra tider är skriven i en stil som kan jämföras med den latinamerikanska magiska realismen.[6] Här berättas om byn Gammeltida, belägen i ett mytologiskt landskap mitt i Polen, där landets turbulenta historia såväl som den mänskliga existensens villkor återspeglas i ett arketypiskt mikrokosmos. Daghus natthus är egentligen inte en roman, snarare ett slags kollagebok med avslutade och oavslutade kortare berättelser, både ur historien och nutiden, dessutom dagboksfragment och personliga betraktelser. Det hela utspelar sig i författarens hemtrakter i Sudeterna. Löparna är en bok om resor, men ingen traditionell reseskildring utan snarare en bok om resandet som fenomen. Titeln kommer av namnet på en gammal ortodoxt kristen sekt som ansåg att människan borde vara i ständig rörelse för att  inte falla offer för synden och ondskan. Ungefär som i Daghus natthus består boken av flera hopflätade kortare berättelser. Styr din plog över de dödas ben är till sin yttre form en kriminalroman, eller snarare en moralisk thriller med miljö- och djurrättstendens. Huvudpersonen är en äldre kvinna bosatt i en liten by i Sudeterna som med hjälp av astrologi försöker lösa en mystisk mordvåg riktad mot traktens jägare. 2014 publicerades vad som skulle kunna kallas Tokarczuks magnum opus - Księgi Jakubowe (sv: Jakobsböckerna). Den nära tusensidiga romanen utspelar sig under 1700-talet och kretsar kring den polsk-judiske sektledaren Jakob Frank.

Tokarczuk har nämnt Carl Gustav Jungs psykoanalytiska teorier som en viktig inspirationskälla för sitt skapande. Andra favoritförfattare är Tjechov, Thomas Mann, Gogol och Edgar Allan Poe

Olga Tokarczuk är en av Polens mest uppburna författare, högt skattad av både kritiken och den breda publiken. Hon uppskattas även i utlandet; förutom till svenska är hon översatt till bland annat engelska, tyska, danska, tjeckiska, kroatiska, litauiska, franska, spanska, katalanska och italienska.[7] I Sverige brukar hennes böcker få goda recensioner och hon förefaller också vara läst och omtyckt bland allmänheten, åtminstone har hon flera gånger varit inbjuden till Internationell författarscen på Kulturhuset i Stockholm. Boken Styr din plog över de dödas ben lästes 2012 som följetong i Sveriges radio P1.[8]

Översättningar till svenska

  • 1996 - Prawiek i inne czasy (Gammeltida och andra tider, översättning Lennart Ilke, Ariel, 2006)
  • 1998 - Dom dzienny, dom nocny (Daghus, natthus, översättning Jan Henrik Swahn, Ariel, 2005; i pocket 2016)
  • 2001 - Gra na wielu bębenkach [noveller] (Spel på många små trummor, urval och översättning Jan Henrik Swahn, Ariel/Ellerström, 2002)
  • "Professor Andrews i Warszawa" [novell] (översättning Irena Grönberg). I antologin Navelsträngen i jorden (Tranan, 2005)
  • 2007 - Bieguni (Löparna, översättning Jan Henrik Swahn, Ariel, 2009; i pocket 2016)
  • 2009 - Prowadź swój pług przez kości umarłych (Styr din plog över de dödas ben, översättning Jan Henrik Swahn, Ariel, 2010)
  • 2014 - Björnens ögonblick (essäer), översättning Jan Henrik Swahn, Ariel, 2014.
  • 2014 - Księgi Jakubowe (Jakobsböckerna, översättning Jan Henrik Swahn, Ariel, 2015)

Referenser

Den här artikeln är helt eller delvis baserad på material från polskspråkiga Wikipedia.
Den här artikeln är helt eller delvis baserad på material från engelskspråkiga Wikipedia.
Den här artikeln är helt eller delvis baserad på material från Adam Mickiewiczinstitutets hemsida.

Noter

  1. ^ Tjeckiska nationalbibliotekets databas, läst: 30 augusti 2020.[källa från Wikidata]
  2. ^ CONOR.Sl.[källa från Wikidata]
  3. ^ hämtat från: polskspråkiga Wikipedia.[källa från Wikidata]
  4. ^ ”Olga Tokarczuk och historien”. Sydsvenskan. http://www.sydsvenskan.se/2015-10-14/olga-tokarczuk-och-historien. Läst 12 januari 2017. 
  5. ^ ”Kulturhuset Stadsteaterns internationella litteraturpris”. Kulturhuset Stadsteatern. http://kulturhusetstadsteatern.se/Litteratur/Internationell-forfattarscens-litteraturpris/. Läst 12 januari 2017. 
  6. ^ rec av Malte Persson (18 januari 2007). Göteborgsposten. http://www.gp.se/kulturnoje/recensioner/bocker/1.132255-olga-tokarczuk-gammeltida-och-andra-tider. Läst 17 mars 2014. 
  7. ^ Justyna Sobolewska (6 september 2011). ”Czytanie Polski” (på polska). Polityka. 
  8. ^ ”Sveriges radios hemsida”. http://sverigesradio.se/sida/artikel.aspx?programid=1111&artikel=5297574. Läst 17 mars 2014. 

Externa länkar